Breuninger Katharina, Rinder Monika, Korbel Rüdiger
Center for Clinical Veterinary Medicine, Clinic for Birds, Small Mammals, Reptiles and Ornamental Fish, Veterinary Faculty, University of Munich, 85764 Oberschleissheim, Germany.
Animals (Basel). 2024 Oct 7;14(19):2880. doi: 10.3390/ani14192880.
and are fungus-related, obligate intracellular pathogens belonging to the microsporidia. Both microorganisms occur in mammals, birds and even humans, thus revealing a zoonotic potential. Knowledge of their relevance in wild rabbits is very limited so far. Thus, the aim of the present study was to investigate the occurrence of and in wild rabbit populations in southern Germany (Bavaria). Therefore, blood and organ samples (brain/kidney) of 158 wild rabbits were investigated by immunofluorescence and PCR-based assays. Antibodies to were detected in 24 of the 158 (15.2%) wild rabbits, while DNA of was found in 7 (4.4%) and DNA of was found in 3 (1.9%). Sequencing identified genotype 1. This study provides the first genotype determination in free-living wild rabbits worldwide and the first evidence of in rabbits worldwide. Wild rabbits should, therefore, be regarded as a reservoir for both pathogens and, on the basis of molecular evidence from kidney tissue and presumed urine excretion, also as a source of infection for for animals and humans.
和 是与真菌相关的专性细胞内病原体,属于微孢子虫。这两种微生物存在于哺乳动物、鸟类甚至人类中,因此显示出一种人畜共患病的潜力。到目前为止,关于它们在野兔中的相关性的了解非常有限。因此,本研究的目的是调查德国南部(巴伐利亚州)野兔种群中 和 的存在情况。为此,通过免疫荧光和基于聚合酶链反应的检测方法对158只野兔的血液和器官样本(脑/肾)进行了调查。在158只(15.2%)野兔中的24只检测到了针对 的抗体,而在7只(4.4%)中发现了 的DNA,在3只(1.9%)中发现了 的DNA。测序鉴定出 基因型1。本研究提供了全球自由生活野兔中首个 基因型测定结果以及全球野兔中存在 的首个证据。因此,野兔应被视为这两种病原体的宿主,并且基于肾脏组织的分子证据和推测的尿液排泄情况,野兔也应被视为动物和人类感染 的一个来源。