Kerzel Dirk, Prigoda Nicolas, Renaud Olivier
Department of Psychology, University of Geneva, Genève, Switzerland.
Iperception. 2024 Oct 13;15(5):20416695241286413. doi: 10.1177/20416695241286413. eCollection 2024 Sep-Oct.
Evolutionary psychology suggests that we are attuned to relevant information in the environment. For example, attention may be attracted by physical beauty because it is important for finding a partner with good reproductive health. Consistently, previous studies found that attention stayed longer on attractive than unattractive faces. We asked whether this tendency was automatic and varied participants' implicit search intentions to be either consistent or inconsistent with the presumably automatic tendency to attend to attractive faces. To create an implicit intention to look at attractive faces, participants searched for a happy face in an array of neutral faces because happy faces are rated as more attractive than neutral faces. To create the opposite intention to look at unattractive faces, participants searched for a disgusted or sad face because disgusted or sad faces are rated as less attractive than neutral faces. We found longer fixation durations on attractive faces when participants searched for happy faces. When participants searched for disgusted or sad faces, however, fixation durations were longer on unattractive faces. Thus, the search task determined whether attractive faces were looked at longer. The tendency to attend to attractive faces is therefore not automatic but can be overruled by search intentions.
进化心理学表明,我们会关注环境中的相关信息。例如,外貌美可能会吸引注意力,因为这对于寻找具有良好生殖健康的伴侣很重要。此前的研究一致发现,注意力停留在有吸引力面孔上的时间比无吸引力面孔上的时间更长。我们探究了这种倾向是否是自动的,并改变了参与者的内隐搜索意图,使其与关注有吸引力面孔的大概自动倾向一致或不一致。为了产生关注有吸引力面孔的内隐意图,参与者在一系列中性面孔中寻找一张开心的面孔,因为开心的面孔被认为比中性面孔更有吸引力。为了产生关注无吸引力面孔的相反意图,参与者寻找一张厌恶或悲伤的面孔,因为厌恶或悲伤的面孔被认为比中性面孔吸引力更低。当参与者寻找开心的面孔时,我们发现他们对有吸引力面孔的注视时间更长。然而,当参与者寻找厌恶或悲伤的面孔时,他们对无吸引力面孔的注视时间更长。因此,搜索任务决定了是否会更长时间地注视有吸引力的面孔。所以,关注有吸引力面孔的倾向不是自动的,而是可以被搜索意图推翻的。