Department of Family and Community Medicine, University of Texas Health Science Center San Antonio, San Antonio, TX, USA.
Department of Life Sciences, Texas A&M University-San Antonio, San Antonio, TX, USA.
Prim Health Care Res Dev. 2024 Oct 22;25:e53. doi: 10.1017/S146342362400046X.
The goals of this investigation were to 1) identify and measure exposures inside homes of individuals with chemical intolerance (CI), 2) provide guidance for reducing these exposures, and 3) determine whether our environmental house calls (EHCs) intervention could reduce both symptoms and measured levels of indoor air contaminants.
CI is an international public health and clinical concern, but few resources are available to address patients' often disabling symptoms. Numerous studies show that levels of indoor air pollutants can be two to five (or more) times higher than outdoor levels. Fragranced consumer products, including cleaning supplies, air fresheners, and personal care products, are symptom triggers commonly reported by susceptible individuals.
A team of professionals trained and led by a physician/industrial hygienist and a certified indoor air quality specialist conducted a series of 5 structured EHCs in 37 homes of patients reporting CI.
We report three case studies demonstrating that an appropriately structured home intervention can teach occupants how to reduce indoor air exposures and associated symptoms. Symptom improvement, documented using the Quick Environmental Exposure and Sensitivity Inventory Symptom Star, corresponded with the reduction of indoor air volatile organic compounds, most notably fragrances. These results provide a deeper dive into 3 of the 37 cases described previously in Perales et al. (2022).
We address the long-standing dilemma that worldwide reports of fragrance sensitivity have not previously been confirmed by human or animal challenge studies. Our ancient immune systems' 'first responders', mast cells, which evolved 500 million years ago, can be sensitized by synthetic organic chemicals whose production and use have grown exponentially since World War II. We propose that these chemicals, which include now-ubiquitous fragrances, trigger mast cell degranulation and inflammatory mediator release in the olfactory-limbic tract, thus altering cerebral blood flow and impairing mood, memory, and concentration (often referred to as 'brain fog'). The time has come to translate these research findings into clinical and public health practice.
本研究旨在:1)识别并测量化学敏感性个体(CI)家中的暴露因素,2)提供减少这些暴露的指导,3)确定我们的环境家访(EHC)干预是否可以减少室内空气污染物的症状和测量水平。
CI 是一个国际公共卫生和临床关注的问题,但很少有资源可用于解决患者经常出现的致残症状。许多研究表明,室内空气污染物的水平可能是室外水平的两到五倍(或更高)。香味消费产品,包括清洁用品、空气清新剂和个人护理产品,是敏感个体常报告的症状触发因素。
一组由医生/工业卫生学家和认证室内空气质量专家培训和领导的专业人员对报告 CI 的 37 户患者家庭进行了一系列 5 次结构化 EHC。
我们报告了三个案例研究,证明了适当结构的家庭干预可以教居住者如何减少室内空气暴露和相关症状。使用快速环境暴露和敏感性清单症状星记录的症状改善与室内空气挥发性有机化合物(尤其是香味)的减少相对应。这些结果深入探讨了 Perales 等人之前描述的 37 个案例中的 3 个案例。
我们解决了一个长期存在的困境,即全球范围内关于香料敏感性的报告以前没有通过人体或动物挑战研究得到证实。我们古老的免疫系统的“第一反应者”,肥大细胞,可追溯到 5 亿年前,可被合成有机化学物质致敏,这些化学物质自第二次世界大战以来呈指数级增长。我们提出,这些化学物质,包括现在无处不在的香料,会触发肥大细胞脱颗粒和炎症介质在嗅觉边缘系统的释放,从而改变大脑血流并损害情绪、记忆和注意力(通常称为“脑雾”)。现在是将这些研究结果转化为临床和公共卫生实践的时候了。