Degache Anaïs, Louvel Séverine, Abrial Stéphanie, Tournay Virginie
Aix Marseille University, IRD, LPED, Marseille, France.
Université Grenoble Alpes, CNRS, Sciences Po Grenoble, Pacte, Grenoble, France.
PLoS One. 2024 Dec 23;19(12):e0311934. doi: 10.1371/journal.pone.0311934. eCollection 2024.
Since the mid-1990s, genetically modified (GM) crops and foodstuffs have been the subject of much controversy. While research has highlighted a disparity between attitudes toward the consumption of GM products, this study focuses on the circulation of cultural frameworks for GMs online. We use two datasets obtained using Google as a privileged observation site for understanding how debates regarding genetic engineering are framed in global and local contexts. While the English-language corpus brings to the fore the framing of GM products in terms of economic value, the French-language corpus is characterized by the strong association of such products with matters relating to risk. This has consequences for public perceptions of biotechnologies. Stakeholders using communication media to convey GM issues could assist public understanding by taking these cultural differences into account.
自20世纪90年代中期以来,转基因作物和食品一直备受争议。虽然研究突出了对转基因产品消费态度的差异,但本研究关注的是转基因相关文化框架在网络上的传播。我们使用通过谷歌获得的两个数据集作为特权观察点,以了解在全球和本地背景下关于基因工程的辩论是如何构建的。英语语料库凸显了转基因产品在经济价值方面的框架构建,而法语语料库的特点是此类产品与风险问题紧密相连。这对公众对生物技术的认知产生了影响。利用传播媒体传达转基因问题的利益相关者若能考虑到这些文化差异,将有助于公众理解。