Suppr超能文献

成人简短无聊倾向量表(SBPS)阿拉伯语翻译版的心理测量特性。

Psychometric properties of an arabic translation of the short boredom proneness scale (SBPS) in adults.

作者信息

Khadra Tia, Hallit Rabih, Malaeb Diana, Hallit Souheil, Fekih-Romdhane Feten, Obeid Sahar

机构信息

Faculty of Medicine, Lebanese University, Hadat, Lebanon.

School of Medicine and Medical Sciences, Holy Spirit University of Kaslik, P.O. Box 446, Jounieh, Lebanon.

出版信息

BMC Psychol. 2025 Jan 27;13(1):76. doi: 10.1186/s40359-024-02219-1.

Abstract

BACKGROUND

The Short Boredom Proneness Scale (SBPS) is a common tool for assessing individuals' inclination toward Boredom. The Arabic version of the SBPS has not been validated despite the language being spoken by over 420 million people worldwide. Therefore, this study aims to translate the SBPS into Arabic and prove its psychometric properties on a sample of Arabic-speaking adults from Lebanon.

METHODS

In this cross-sectional study, 410 participants (72.4% females, aged 18-52 years) were recruited to participate by completing the translated Arabic version of the SBPS through an online Google Forms survey. The validation of the scale was carried out using the Confirmatory Factor Analysis approach.

RESULTS

Confirmatory Factor Analysis revealed a better fit after adding a correlation between residuals of items 2 and 6. The SBPS showed high internal reliability (ω = 0.81; α = 0.81). No significant differences were found in SBPS scores between males and females. Concurrent validity indicated that higher levels of anxiety, loneliness, and smartphone addiction were significantly associated with greater boredom proneness.

CONCLUSION

Our results confirm the reliability and validity of the Arabic version of the SBPS, suggesting its suitability for use among Lebanese general population adults. Further research is needed to assess its applicability in clinical settings and diverse Arabic-speaking populations. This concise and user-friendly tool potentially promotes cross-cultural research on boredom proneness.

摘要

背景

简短无聊倾向量表(SBPS)是评估个体无聊倾向的常用工具。尽管全球有超过4.2亿人说阿拉伯语,但SBPS的阿拉伯语版本尚未经过验证。因此,本研究旨在将SBPS翻译成阿拉伯语,并在黎巴嫩讲阿拉伯语的成年人样本中验证其心理测量特性。

方法

在这项横断面研究中,通过在线谷歌表单调查完成翻译后的阿拉伯语版本SBPS,招募了410名参与者(72.4%为女性,年龄在18 - 52岁之间)。使用验证性因素分析方法对量表进行验证。

结果

验证性因素分析显示,在增加项目2和6的残差之间的相关性后,拟合度更好。SBPS显示出较高的内部信度(ω = 0.81;α = 0.81)。男性和女性在SBPS得分上未发现显著差异。同时效度表明,较高水平的焦虑、孤独和智能手机成瘾与更高的无聊倾向显著相关。

结论

我们的结果证实了SBPS阿拉伯语版本的可靠性和有效性,表明其适用于黎巴嫩成年普通人群。需要进一步研究以评估其在临床环境和不同阿拉伯语人群中的适用性。这个简洁且用户友好的工具可能会促进关于无聊倾向的跨文化研究。

相似文献

本文引用的文献

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验