Sene Elisabete Silvana de Oliveira, Ferretti-Rebustini Renata Eloah de Lucena, Hariharan Meena, Savio Marlyn Thomas, Santos Vinicius Batista, Lopes Camila Takáo
Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, São Paulo, Brazil.
Instituto Dante Pazzanese de Cardiologia, São Paulo, São Paulo, Brazil.
Braz J Cardiovasc Surg. 2025 Feb 12;40(1):e20230371. doi: 10.21470/1678-9741-2023-0371.
The Biopsychosocial Prognosis Scale for Coronary Artery Bypass Grafting (BIPROSCAB) assesses biophysical symptoms and psychosocial experiences following coronary artery bypass grafting (CABG), thereby enabling the targeting of interventions to improve post-procedure biopsychosocial prognosis. The aim of this study was to adapt the BIPROSCAB for use in Brazil and assess the content validity of the adapted version.
For the cross-cultural adaptation, English-Portuguese translations, synthesis of translations, back-translations, assessment of back-translations for conceptual consistency by the authors of the original instrument, and evaluation of semantic, idiomatic, cultural, and conceptual equivalences by 11 expert judges were performed. Modifications were made based on suggestions until consensus > 80% was achieved. For the content validity assessment, experts assessed the clarity, theoretical relevance, and practical pertinence of the items, which were considered adequate when the content validity ratio (CVR) > 0.635. Post-CABG patients completed the questionnaire and evaluated understandability of the items.
Three rounds were required to achieve the desired agreement in the cross-cultural adaptation process. In the content evaluation by experts, only one round was needed, with CVR > 0.635. Following content evaluation by patients, it was decided to reverse the order of the response scale to an ascending order.
The Brazilian version, BIPROSCAB-Br, is equivalent to the original instrument and has satisfactory evidence of content validity. Additional psychometric assessments are needed for use in Brazil.
冠状动脉搭桥术的生物心理社会预后量表(BIPROSCAB)用于评估冠状动脉搭桥术(CABG)后的生物物理症状和心理社会经历,从而能够针对干预措施以改善术后生物心理社会预后。本研究的目的是对BIPROSCAB进行改编以用于巴西,并评估改编版本的内容效度。
对于跨文化改编,进行了英文到葡萄牙文的翻译、翻译综合、回译、由原始工具的作者对回译进行概念一致性评估,以及由11名专家评委对语义、习语、文化和概念等效性进行评估。根据建议进行修改,直到达成超过80%的共识。对于内容效度评估,专家评估了项目的清晰度、理论相关性和实际相关性,当内容效度比(CVR)>0.635时,这些项目被认为是充分的。冠状动脉搭桥术后患者完成问卷并评估项目的可理解性。
在跨文化改编过程中需要三轮才能达成预期的一致性。在专家进行的内容评估中,只需要一轮,CVR>0.635。在患者进行内容评估后,决定将反应量表的顺序颠倒为升序。
巴西版本BIPROSCAB-Br与原始工具等效,并有令人满意的内容效度证据。在巴西使用还需要进行额外的心理测量评估。