Trevarthen C
Hum Neurobiol. 1985;4(1):21-32.
Face movements of infants 2 months of age when they are interacting with their mothers give evidence both for innate representation of the mother as a partner in communication and for an emotional system that evaluates her expressions and regulates their interpersonal contact. Although the facial neuro-motor system is immature in infancy, it can generate many expressions that compare closely with those by which adults transmit emotions and control engagements and relationships. It also expresses rudiments of special motivation for speaking. Even newborns show clear evidence of organized facial expressions defining distinct communicative states that respond to maternal care. Emotional communication is multimodal; as infants gain in perceptuo-motor and cognitive powers, they both express and respond to simultaneous signals of affect in multiple channels of voice, gesture and postural change. Face expressions form but part of a stream of motor evidence of central affective state and its changes. Mothers present to infants a form of expressive activity (baby talk) that has clearly marked synchronous visible and audible features. The precocious expressive capacities and sensitivities of infants and maternal fostering of them would appear to be a human adaptation to facilitate development of observational learning and language. Developments in the first year expand the scope of communication and play without changing the fundamental emotional code by which infant and familiar caretakers construct and defend their special relationships.
两个月大的婴儿在与母亲互动时的面部动作,既证明了将母亲作为交流伙伴的先天表征,也证明了一个评估母亲表情并调节他们人际接触的情感系统。虽然婴儿期的面部神经运动系统不成熟,但它能产生许多与成年人传达情感、控制交往和关系的表情非常相似的表情。它还表达了说话的特殊动机的雏形。甚至新生儿也有明确的证据表明,有组织的面部表情定义了对母亲照顾做出反应的不同交流状态。情感交流是多模态的;随着婴儿感知运动和认知能力的发展,他们在语音、手势和姿势变化等多个渠道中表达并回应情感的同步信号。面部表情只是中枢情感状态及其变化的一系列运动证据的一部分。母亲向婴儿呈现一种具有明显同步可见和可听特征的表达活动形式(儿语)。婴儿早熟的表达能力和敏感性以及母亲对其的培养,似乎是人类为促进观察学习和语言发展而做出的一种适应。第一年的发展扩大了交流和玩耍的范围,而没有改变婴儿和熟悉的照顾者构建和维护他们特殊关系的基本情感代码。