• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

多发性硬化症工作困难问卷(MSWDQ - 23)的法语版验证及临界值确定:临床实践中的一个重要工具。

French validation of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire (MSWDQ-23) with determination of cutoff scores: A valuable tool in clinical practice.

作者信息

Joly H, Brissart H, Fabre R, Cambiaggio S, Zerlini M, Honan C, Lebrun-Frenay C

机构信息

Centre Hospitalier Universitaire de Nice, Service de Neurologie, CRC SEP, Nice, France; Université Nice Côte d'Azur, UR2CA-URRIS, Nice, France; Université de Lorraine, CNRS, 54000 Nancy, France.

Université de Lorraine, CNRS, 54000 Nancy, France; Service de Neurologie, CHRU de Nancy, Nancy, France.

出版信息

Rev Neurol (Paris). 2025 Apr;181(4):349-362. doi: 10.1016/j.neurol.2025.02.005. Epub 2025 Mar 10.

DOI:10.1016/j.neurol.2025.02.005
PMID:40069057
Abstract

Work difficulties are a primary issue of multiple sclerosis (MS). This is because disease onset usually occurs during a time when establishing a career and employment is of paramount importance. The MSWDQ-23 (Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire) was developed to assess work difficulties in MS. The WORKSEP project aimed to adapt and validate the French MSWDQ-23 and develop cutoff scores through a multicentric study in 14 centers across France. Two hundred and six persons with MS were recruited: 149 with relapsing-remitting MS and 57 with progressive forms of MS. They completed the MSWDQ-23 in French, the DEX to assess the subjective cognitive executive complaint, and the SF-36 evaluating mental (MC) and physical (PC) health-related quality of life. The results indicated that the French version of MSWDQ-23 has high internal consistency (Cronbach's α: 0.93) and test-retest reliability (ICC=0.83). A confirmatory factor analysis demonstrated a scale structure identical to the original English version comprising physical barriers (PB), psychological and cognitive barriers (PCB), and external barriers (EB). The construct and convergent validity were strong. A higher level of work difficulties at PB score was related to a higher level of disability at the EDSS and lower PC quality of life, and a higher level of PCB was related to higher cognitive executive complaints and lower MC quality of life. ROC curves based on the difference between employed and unemployed patients allowed for determining cutoff values of 32 for the total score, 37 for PB, and 27 for PCB. This study allowed the validation of the MSWDQ-23 in the French language and is the first to propose a cutoff. Determining the cutoff value enables identifying patients needing intervention and targets the limitations that MS patients may encounter in the workplace. This easy-to-use instrument provides the opportunity to propose an adapted rehabilitation program or work adjustments to improve the quality of life in patients with MS.

摘要

工作困难是多发性硬化症(MS)的一个主要问题。这是因为疾病通常在建立职业生涯和就业至关重要的时期发病。MSWDQ - 23(多发性硬化症工作困难问卷)旨在评估MS患者的工作困难。WORKSEP项目旨在对法国版的MSWDQ - 23进行改编和验证,并通过法国14个中心的多中心研究确定临界值。招募了206名MS患者:149名复发缓解型MS患者和57名进展型MS患者。他们用法语完成了MSWDQ - 23、用于评估主观认知执行功能障碍的DEX以及评估心理(MC)和身体(PC)健康相关生活质量的SF - 36。结果表明,法语版的MSWDQ - 23具有较高的内部一致性(克朗巴赫α系数:0.93)和重测信度(ICC = 0.83)。验证性因素分析表明,其量表结构与原始英文版相同,包括身体障碍(PB)、心理和认知障碍(PCB)以及外部障碍(EB)。结构效度和收敛效度很强。PB得分较高的工作困难水平与EDSS残疾水平较高以及PC生活质量较低相关,而PCB得分较高与较高的认知执行功能障碍以及较低的MC生活质量相关。基于在职和失业患者差异的ROC曲线确定了总分的临界值为32、PB为37、PCB为27。这项研究验证了法语版的MSWDQ - 23,并且首次提出了临界值。确定临界值能够识别需要干预的患者,并针对MS患者在工作场所可能遇到的限制。这种易于使用的工具为提出适应性康复计划或工作调整以改善MS患者的生活质量提供了机会。

相似文献

1
French validation of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire (MSWDQ-23) with determination of cutoff scores: A valuable tool in clinical practice.多发性硬化症工作困难问卷(MSWDQ - 23)的法语版验证及临界值确定:临床实践中的一个重要工具。
Rev Neurol (Paris). 2025 Apr;181(4):349-362. doi: 10.1016/j.neurol.2025.02.005. Epub 2025 Mar 10.
2
Spanish validation of a specific measure to assess work-related problems in people with multiple sclerosis: The Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire (MSWDQ-23).评估多发性硬化症患者与工作相关问题的特定测量工具的西班牙语验证:多发性硬化症工作困难问卷(MSWDQ-23)。
Mult Scler Relat Disord. 2018 May;22:115-119. doi: 10.1016/j.msard.2018.04.003. Epub 2018 Apr 3.
3
A Dutch validation study of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire in relapsing remitting multiple sclerosis.一项在复发缓解型多发性硬化症中对多发性硬化症工作困难问卷进行荷兰验证研究。
Disabil Rehabil. 2021 Jun;43(13):1924-1933. doi: 10.1080/09638288.2019.1686072. Epub 2019 Nov 8.
4
The multiple sclerosis work difficulties questionnaire: translation and cross-cultural adaptation to Turkish and assessment of validity and reliability.多发性硬化症工作困难问卷:土耳其语的翻译与跨文化调适,以及有效性和可靠性评估。
Disabil Rehabil. 2019 Oct;41(21):2556-2562. doi: 10.1080/09638288.2018.1470262. Epub 2018 May 9.
5
Barriers for work in people with multiple sclerosis: a Norwegian cultural adaptation and validation of the short version of the multiple sclerosis work difficulties questionnaire.多发性硬化症患者工作的障碍:挪威对多发性硬化症工作困难问卷简版的文化调适与验证
Front Rehabil Sci. 2024 Nov 20;5:1404723. doi: 10.3389/fresc.2024.1404723. eCollection 2024.
6
The multiple sclerosis work difficulties questionnaire (MSWDQ): development of a shortened scale.多发性硬化症工作困难问卷(MSWDQ):简版量表的编制
Disabil Rehabil. 2014;36(8):635-41. doi: 10.3109/09638288.2013.805258. Epub 2013 Jun 20.
7
A Greek Validation Study of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire-23.《多发性硬化症工作困难问卷-23》的希腊语验证研究
Healthcare (Basel). 2021 Jul 15;9(7):897. doi: 10.3390/healthcare9070897.
8
The multiple sclerosis work difficulties questionnaire.多发性硬化症工作困难问卷。
Mult Scler. 2012 Jun;18(6):871-80. doi: 10.1177/1352458511431724. Epub 2011 Dec 6.
9
[French validation of the Multiple Sclerosis International Quality of Life Questionnaire].[《国际多发性硬化症生活质量问卷》的法语版验证]
Rev Neurol (Paris). 2011 Jun-Jul;167(6-7):511-21. doi: 10.1016/j.neurol.2010.10.008. Epub 2011 Mar 21.
10
Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy And Sexuality Questionnaire-19: A preliminary study.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的法语版本:一项初步研究。
Mult Scler Relat Disord. 2022 Sep;65:103986. doi: 10.1016/j.msard.2022.103986. Epub 2022 Jun 18.