Koizume Yoshiki, Ito Daisuke, Suda Yuki, Kondo Kunitsugu, Kawakami Michiyuki
Department of Rehabilitation Medicine, Tokyo Bay Rehabilitation Hospital, Chiba.
Department of Rehabilitation Medicine, Keio University School of Medicine.
Int J Rehabil Res. 2025 Sep 1;48(3):194-198. doi: 10.1097/MRR.0000000000000672. Epub 2025 May 20.
This study aimed to translate the Gait Assessment and Intervention Tool (G.A.I.T.) into Japanese and evaluate its reliability and validity. Translation and adaptation followed established cross-cultural guidelines. To assess reliability and validity of Japanese versions of the G.A.I.T, a cohort design was implemented. Sixty-three stroke patients participated in interrater reliability and validity assessments, and 50 patients in the test-retest evaluation. Reliability and validity were evaluated using intraclass correlation coefficients (ICC) and Pearson's correlation coefficients, respectively. The Japanese G.A.I.T. demonstrated excellent reliability in interrater (ICC = 0.975) and retest (ICC = 0.988). Significant correlations were observed between the G.A.I.T. scores and Fugl-Meyer Assessment-Lower Extremity ( r = -0.774), Functional Ambulation Category ( r = -0.720), Functional Independence Measure motor scores ( r = -0.647), functional independence measure mobility ( r = -0.688), and comfortable walking speed ( r = -0.839). These findings suggest that the Japanese version of the G.A.I.T. is a reliable and valid assessment tool for evaluating gait coordination in Japanese stroke survivors.
本研究旨在将步态评估与干预工具(G.A.I.T.)翻译成日语,并评估其信度和效度。翻译与改编遵循既定的跨文化指南。为评估日语版G.A.I.T.的信度和效度,采用了队列设计。63名中风患者参与了评分者间信度和效度评估,50名患者参与了重测评估。分别使用组内相关系数(ICC)和皮尔逊相关系数评估信度和效度。日语版G.A.I.T.在评分者间(ICC = 0.975)和重测(ICC = 0.988)中表现出出色的信度。在G.A.I.T.评分与Fugl-Meyer下肢评估(r = -0.774)、功能性步行分类(r = -0.720)、功能独立性测量运动评分(r = -0.647)、功能独立性测量移动性(r = -0.688)以及舒适步行速度(r = -0.839)之间观察到显著相关性。这些结果表明,日语版G.A.I.T.是评估日本中风幸存者步态协调性的可靠且有效的评估工具。