• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

针对捷克烧伤患者的烧伤特异性疼痛焦虑量表(BSPAS)的翻译、改编及心理测量学评估。

Translation, adaptation, and psychometric evaluation of the Burn-Specific Pain Anxiety Scale (BSPAS) for Czech patients with burn injuries.

作者信息

Zielina Martin, Matysková Dominika, Štětinský Jiří, Zajíček Robert, Raudenská Jaroslava, Javůrková Alena, Sakmárová Kristína, Modrák Martin

机构信息

Department of Medical Ethics and Humanities, Second Faculty of Medicine, Charles University, V Úvalu 84, Prague 15006, Czech Republic.

Department of Burns and Plastic Surgery, University Hospital Brno, Brno, Czech Republic.

出版信息

Burns. 2025 Aug;51(6):107546. doi: 10.1016/j.burns.2025.107546. Epub 2025 May 22.

DOI:10.1016/j.burns.2025.107546
PMID:40424670
Abstract

This study aimed to adapt the Burn-Specific Pain Anxiety Scale (BSPAS) for use in the Czech language and evaluate its validity and reliability. Conducted across three university hospitals in the Czech Republic-Prague, Brno, and Ostrava-from September 2022 to February 2024, the study involved 203 inpatients and outpatients from burn units who met inclusion criteria and consented to participate. The adaptation process included rigorous analysis of validity and reliability, employing language, content, and construct validity assessments. Language validity was ensured through back translation, whereas content validity was confirmed through expert evaluations. Exploratory factor analysis revealed at least a two-factor structure with satisfactory factor loading. Loading of factors to questions was consistent between BSPAS-9 and BSPAS-5. Confirmatory factor analysis further substantiated the model fit for both five- and nine-item versions (RMSEA 0.06 and 0.1 respectively). Internal consistency was assessed using item-total correlation, yielding acceptable results (range 0.63-0.82 for nine items and 0.71-0.82 for five items). Cronbach's alpha coefficients were 0.94 for the nine-item version and 0.91 for the five-item version. These findings indicate that the Czech version of the BSPAS is a valid and reliable tool for assessing pain-related anxiety in patients with burns. Additionally, we show that in our population, the information from the nine-item version is well captured by the five-item version and pain alone explains most of the variance in BSPAS scores.

摘要

本研究旨在使《烧伤特异性疼痛焦虑量表》(BSPAS)适用于捷克语,并评估其有效性和可靠性。该研究于2022年9月至2024年2月在捷克共和国的三家大学医院——布拉格、布尔诺和俄斯特拉发进行,涉及203名符合纳入标准并同意参与的烧伤科住院患者和门诊患者。改编过程包括对有效性和可靠性进行严格分析,采用语言、内容和结构效度评估。通过回译确保语言效度,通过专家评估确认内容效度。探索性因素分析揭示了至少一个具有满意因素负荷的双因素结构。BSPAS - 9和BSPAS - 5之间各因素对问题的负荷是一致的。验证性因素分析进一步证实了五项目和九项目版本的模型拟合度(RMSEA分别为0.06和0.1)。使用项目 - 总分相关性评估内部一致性,结果可接受(九项目版本范围为0.63 - 0.82,五项目版本范围为0.71 - 0.82)。九项目版本的Cronbach's alpha系数为0.94,五项目版本为0.91。这些发现表明,捷克语版的BSPAS是评估烧伤患者疼痛相关焦虑的有效且可靠的工具。此外,我们还表明,在我们的研究人群中,五项目版本能够很好地涵盖九项目版本的信息,并且仅疼痛就解释了BSPAS得分的大部分变异。

相似文献

1
Translation, adaptation, and psychometric evaluation of the Burn-Specific Pain Anxiety Scale (BSPAS) for Czech patients with burn injuries.针对捷克烧伤患者的烧伤特异性疼痛焦虑量表(BSPAS)的翻译、改编及心理测量学评估。
Burns. 2025 Aug;51(6):107546. doi: 10.1016/j.burns.2025.107546. Epub 2025 May 22.
2
Cross cultural adaptation and validation of the Latin American Spanish version of the Burn Specific Health Scale-Brief (BHSH-BE) questionnaire.《烧伤特异性健康量表简版(BHSH-BE)问卷》拉丁美洲西班牙语版本的跨文化适应与验证
Burns. 2025 Aug;51(6):107568. doi: 10.1016/j.burns.2025.107568. Epub 2025 Jun 4.
3
Validity and Reliability of the Turkish Version of the Dynamic Evaluation of Motor Speech Skill (DEMSS-TR) Test for Children With Speech Sound Disorders.土耳其语版运动性言语技能动态评估(DEMSS-TR)测试对语音障碍儿童的有效性和可靠性
Int J Lang Commun Disord. 2025 Jul-Aug;60(4):e70067. doi: 10.1111/1460-6984.70067.
4
Validity and reliability of the Flare-OA scale for hip and knee osteoarthritis in a Turkish population: item reduction with Rasch analysis.土耳其人群中用于髋膝关节骨关节炎的Flare-OA量表的效度和信度:基于拉施分析的条目简化
Rheumatol Int. 2025 Jul 3;45(7):163. doi: 10.1007/s00296-025-05914-3.
5
Italian validation of the credibility/expectancy questionnaire in spinal pain: a useful tool for clinicians and physiotherapist (CEQ-I).意大利对脊柱疼痛可信度/预期问卷的验证:临床医生和物理治疗师的有用工具(CEQ-I)
Ther Adv Chronic Dis. 2025 Jun 21;16:20406223251324812. doi: 10.1177/20406223251324812. eCollection 2025.
6
Psychometric evaluation of the desire to avoid pregnancy scale in India.印度避免怀孕意愿量表的心理测量评估。
Contraception. 2025 Aug;148:110940. doi: 10.1016/j.contraception.2025.110940. Epub 2025 May 8.
7
Translation and validation for Persian version of Abbreviated Moral Injury Outcome Scale (AMIOS) in emergency health professionals: a comprehensive methodological approach.急诊卫生专业人员中波斯语版简化道德伤害结果量表(AMIOS)的翻译与验证:一种综合方法学途径
BMC Health Serv Res. 2025 Jul 1;25(1):850. doi: 10.1186/s12913-025-13034-8.
8
Psychometric validation and interpretation thresholds of the Hidradenitis Suppurativa Quality of Life (HiSQOL©) questionnaire using pooled data from the phase III BE HEARD I & II trials of bimekizumab in hidradenitis suppurativa.使用比美吉珠单抗治疗化脓性汗腺炎的III期BE HEARD I和II试验的汇总数据,对化脓性汗腺炎生活质量(HiSQOL©)问卷进行心理测量学验证和解释阈值分析。
Br J Dermatol. 2025 Jun 20;193(1):93-104. doi: 10.1093/bjd/ljaf067.
9
Development and Preliminary Evaluation of a Food Literacy Measure for Use With Young People in Canada.加拿大青少年食品素养测量方法的开发与初步评估
J Acad Nutr Diet. 2025 Jul;125(7):1009-1023. doi: 10.1016/j.jand.2024.10.021. Epub 2024 Nov 4.
10
Assessing the psychometric properties and validating the Portuguese version of the INSPIRE measure of staff support for personal recovery in Portugal.评估葡萄牙版INSPIRE员工支持个人康复量表的心理测量特性并进行效度验证。
BMC Psychiatry. 2025 Jul 1;25(1):636. doi: 10.1186/s12888-025-07060-3.