• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

希腊语人群中的基因技术调查问卷:普通公众的道德判断

The genetic technologies questionnaire in the Greek-speaking population: the moral judgement of the lay public.

作者信息

Melchior Florian, Angelidou Ioanna Antigoni, Chorianopoulou Maria, Teichmann Birgit

机构信息

Network Aging Research (NAR), Heidelberg University, Heidelberg, Germany.

Department of Philosophy, National and Kapodistrian University of Athens, Athens, Greece.

出版信息

Front Genet. 2025 May 13;16:1594724. doi: 10.3389/fgene.2025.1594724. eCollection 2025.

DOI:10.3389/fgene.2025.1594724
PMID:40432879
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12106406/
Abstract

INTRODUCTION

Advancements in life sciences have significantly boosted biomedical capabilities. Genetic testing forecasts hereditary traits and disease susceptibility, while CRISPR/Cas allows permanent genome alterations. However, ethical considerations arise regarding the morality of these capabilities, particularly concerning the moral status, autonomy, and privacy of living beings. The lack of valid instruments to assess moral judgment in genetic technologies highlights the need for this study, aiming to translate and validate the "Genetic Technologies Questionnaire" (GTQ) and the short version of the "Conventional Technologies Questionnaire" (CTQ5) into Greek. As the full version of the GTQ with 30 questions could be too extensive for some studies, we also tested other versions: The short versions GTQ20-GR and GTQ5-GR which were already presented in the original study, as well as a version which included questions solely about humans (GTQ-H-GR) and is intended for use in human research and therapy, and the GTQ-Moral Status (GTQ-MS-GR), which included questions about genetic testing and gene editing in different living beings to investigate differences in moral status.

METHODS

A cross-sectional study involved 250 participants who completed an online questionnaire, assessing internal consistency, structural validity, known-groups validity, floor/ceiling effects, and retest reliability (subset of 50 participants). Correlational analyses explored relationships with education, age, genetic knowledge, religiosity, and genetic testing experience. The study followed the STROBE checklist for reporting.

RESULTS

The GTQ-GR (Cronbach's α = 0.929) and GTQ20-GR (α = 0.935) exhibit high reliability and stability in assessing moral judgment among lay people, whereas the GTQ5-GR (α = 0.866) and CTQ5-GR (α = 0.758) displayed some weaknesses. Participants tended to rate conventional technologies more favorably than genetic technologies, with genetic testing perceived more positively than genome editing. The two additional derived versions, GTQ-H-GR (α = 0.859) and GTQ-MS-GR (α = 0.787), also demonstrated solid psychometric characteristics.

CONCLUSION

The GTQ-GR is a valid and reliable questionnaire with strong psychometric properties and is now available in Greek.

摘要

引言

生命科学的进步显著提升了生物医学能力。基因检测可预测遗传特征和疾病易感性,而CRISPR/Cas技术则能实现对基因组的永久性改变。然而,这些能力的道德性引发了伦理考量,特别是涉及生物的道德地位、自主性和隐私方面。缺乏评估基因技术中道德判断的有效工具凸显了本研究的必要性,该研究旨在将《基因技术问卷》(GTQ)和《传统技术问卷简版》(CTQ5)翻译成希腊语并进行验证。由于包含30个问题的GTQ完整版对某些研究来说可能过于冗长,我们还测试了其他版本:原始研究中已出现的简版GTQ20 - GR和GTQ5 - GR,以及一个仅包含关于人类问题的版本(GTQ - H - GR),该版本旨在用于人类研究和治疗,还有GTQ - 道德地位(GTQ - MS - GR),其中包含关于不同生物的基因检测和基因编辑的问题,以研究道德地位的差异。

方法

一项横断面研究涉及250名参与者,他们完成了一份在线问卷,评估内部一致性、结构效度、已知群体效度、地板/天花板效应和重测信度(50名参与者的子集)。相关性分析探讨了与教育程度、年龄、基因知识、宗教信仰和基因检测经验的关系。该研究遵循STROBE清单进行报告。

结果

GTQ - GR(克朗巴哈α系数 = 0.929)和GTQ20 - GR(α = 0.935)在评估非专业人士的道德判断方面表现出高可靠性和稳定性,而GTQ5 - GR(α = 0.866)和CTQ5 - GR(α = 0.758)则显示出一些弱点。参与者对传统技术的评价往往比对基因技术更有利,基因检测比基因组编辑的评价更积极。另外两个衍生版本,GTQ - H - GR(α = 0.859)和GTQ - MS - GR(α = 0.787),也表现出良好的心理测量特征。

结论

GTQ - GR是一份有效且可靠的问卷,具有强大的心理测量特性,现已提供希腊语版本。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ee0/12106406/f10c972deafa/fgene-16-1594724-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ee0/12106406/f10c972deafa/fgene-16-1594724-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8ee0/12106406/f10c972deafa/fgene-16-1594724-g001.jpg

相似文献

1
The genetic technologies questionnaire in the Greek-speaking population: the moral judgement of the lay public.希腊语人群中的基因技术调查问卷:普通公众的道德判断
Front Genet. 2025 May 13;16:1594724. doi: 10.3389/fgene.2025.1594724. eCollection 2025.
2
Translation, validation, and comparison of genetic knowledge scales in Greek and German.希腊语和德语基因知识量表的翻译、验证与比较。
Front Genet. 2024 May 15;15:1350308. doi: 10.3389/fgene.2024.1350308. eCollection 2024.
3
The genetic technologies questionnaire: lay judgments about genetic technologies align with ethical theory, are coherent, and predict behaviour.遗传技术问卷:关于遗传技术的大众判断与伦理理论一致,具有连贯性,并能预测行为。
BMC Med Ethics. 2022 May 25;23(1):54. doi: 10.1186/s12910-022-00792-x.
4
Trismus in head and neck cancer: translation and validation of the Chinese version of the Gothenburg Trismus Questionnaire-2 (C-GTQ-2).头颈部癌症患者的牙关紧闭:哥德堡牙关紧闭问卷-2(C-GTQ-2)中文版的翻译和验证。
Clin Oral Investig. 2024 Feb 13;28(2):146. doi: 10.1007/s00784-024-05537-1.
5
Validity and reliability of the Greek Migraine-Specific Quality of Life Questionnaire (MSQ Version 2.1-GR).希腊偏头痛特异性生活质量问卷(MSQ 版本 2.1-GR)的有效性和可靠性。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jul 15;8(1):72. doi: 10.1186/s41687-024-00762-4.
6
Translation of the Gothenburg Trismus Questionnaire-2 into Telugu and its Validation for use in Indian Patients.将哥德堡牙关紧闭问卷-2翻译成泰卢固语并对其在印度患者中的应用进行验证。
Indian J Surg Oncol. 2023 Jun;14(2):473-480. doi: 10.1007/s13193-021-01369-7. Epub 2021 Jun 18.
7
German validation of three ethics questionnaires: Consequentialist scale, ethical standards of judgment questionnaire, and revised ethics position questionnaire.三种伦理调查问卷的德语验证:结果主义量表、道德判断标准问卷和修订后的伦理立场问卷。
PLoS One. 2025 May 2;20(5):e0319937. doi: 10.1371/journal.pone.0319937. eCollection 2025.
8
A translation and validation of the French version of the Gothenburg Trismus Questionnaire 2 (F-GTQ-2).《哥德堡张口度问卷 2 (F-GTQ-2)法译版的翻译和验证》。
J Oral Rehabil. 2024 Jun;51(6):1034-1040. doi: 10.1111/joor.13672. Epub 2024 Mar 14.
9
Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Greek Version of the Fremantle Shoulder Awareness Questionnaire (FreSHAQ-GR) in Patients with Chronic Shoulder Pain.弗里曼特尔肩部认知问卷希腊语版(FreSHAQ-GR)在慢性肩痛患者中的跨文化适应、信度和效度
Healthcare (Basel). 2023 Sep 11;11(18):2512. doi: 10.3390/healthcare11182512.
10
Greek Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Quick Foot and Ankle Ability Measure Questionnaire.《快速足部和踝关节能力测量问卷的希腊跨文化适应性、信度和效度》。
J Sport Rehabil. 2023 Aug 16;32(8):855-862. doi: 10.1123/jsr.2022-0359. Print 2023 Nov 1.

引用本文的文献

1
Moral judgment of genetic technologies: validation of the genetic technologies questionnaire in the German-speaking population.基因技术的道德判断:德语区人群中基因技术问卷的验证
Front Genet. 2025 Aug 1;16:1620962. doi: 10.3389/fgene.2025.1620962. eCollection 2025.

本文引用的文献

1
Translation, validation, and comparison of genetic knowledge scales in Greek and German.希腊语和德语基因知识量表的翻译、验证与比较。
Front Genet. 2024 May 15;15:1350308. doi: 10.3389/fgene.2024.1350308. eCollection 2024.
2
Direct-to-consumer tests advertised online in Australia and their implications for medical overuse: systematic online review and a typology of clinical utility.直接面向消费者的测试在澳大利亚的网络广告及其对过度医疗的影响:系统的网络审查和临床效用分类。
BMJ Open. 2023 Dec 27;13(12):e074205. doi: 10.1136/bmjopen-2023-074205.
3
Current trends of clinical trials involving CRISPR/Cas systems.
涉及CRISPR/Cas系统的临床试验的当前趋势。
Front Med (Lausanne). 2023 Nov 10;10:1292452. doi: 10.3389/fmed.2023.1292452. eCollection 2023.
4
The world's first CRISPR therapy is approved: who will receive it?世界首个CRISPR疗法获批:谁将接受该疗法?
Nat Biotechnol. 2024 Jan;42(1):3-4. doi: 10.1038/d41587-023-00016-6.
5
Processes for regulating genetically modified and gene edited plants.用于调控转基因和基因编辑植物的方法。
GM Crops Food. 2023 Dec 31;14(1):1-41. doi: 10.1080/21645698.2023.2252947. Epub 2023 Sep 10.
6
Measuring Dementia Knowledge in German: Validation and Comparison of the Dementia Knowledge Assessment Scale, the Knowledge in Dementia Scale, and the Dementia Knowledge Assessment Tool 2.德语中痴呆症知识的测量:痴呆症知识评估量表、痴呆症知识量表和痴呆症知识评估工具 2 的验证和比较。
J Alzheimers Dis. 2023;94(2):669-684. doi: 10.3233/JAD-230303.
7
Genome Editing in Human Gametes and Embryos: The Legal Dimension in Europe.人类配子与胚胎中的基因组编辑:欧洲的法律层面
BioTech (Basel). 2022 Dec 23;12(1):1. doi: 10.3390/biotech12010001.
8
Validation of the Adapted German Versions of the Dementia Knowledge Assessment Tool 2, the Dementia Attitude Scale, and the Confidence in Dementia Scale for the General Population.用于一般人群的痴呆症知识评估工具 2、痴呆症态度量表和痴呆症信心量表的适应德语版本的验证。
J Alzheimers Dis. 2022;90(1):97-108. doi: 10.3233/JAD-220678.
9
The genetic technologies questionnaire: lay judgments about genetic technologies align with ethical theory, are coherent, and predict behaviour.遗传技术问卷:关于遗传技术的大众判断与伦理理论一致,具有连贯性,并能预测行为。
BMC Med Ethics. 2022 May 25;23(1):54. doi: 10.1186/s12910-022-00792-x.
10
Playing God? Religious Perspectives on Manipulating the Genome.扮演上帝?从宗教角度看待基因编辑。
J Relig Health. 2022 Aug;61(4):3192-3218. doi: 10.1007/s10943-022-01497-6. Epub 2022 Jan 13.