Suppr超能文献

德国孕妇及产后妇女盆底问卷的汉化及心理测量学验证

Sinicization and psychometric validation of the German Pelvic Floor Questionnaire for Pregnant and Postpartum Women.

作者信息

Zhu Liping, Zhou Chengyu, Li Xuhong, Hou Qiao, Yang Shuo

机构信息

Department of Rehabilitation Medicine, Third Xiangya Hospital, Central South University, Changsha 410013, China.

出版信息

Zhong Nan Da Xue Xue Bao Yi Xue Ban. 2025 Jan 28;50(1):72-80. doi: 10.11817/j.issn.1672-7347.2025.240106.

Abstract

OBJECTIVES

Pelvic floor dysfunction is common among pregnant and postpartum women and significantly impacts quality of life. This study aims to translate the German Pelvic Floor Questionnaire for Pregnant and Postpartum Women into Chinese and to evaluate its reliability and validity in the Chinese population.

METHODS

The questionnaire was translated using the Brislin model. A cross-sectional study was conducted among pregnant and postpartum women to assess the content validity, construct validity, Cronbach's α coefficient, test-retest reliability, and split-half reliability of the Chinese version.

RESULTS

A total of 72 women were included, with 6.9% being pregnant and 93.1% postpartum; the age was (32.3±3.6) years. The Chinese version of the questionnaire contains 4 dimensions and 45 items. The content validity index of individual items ranged from 0.833 to 1.000, with a scale-level content validity index of 0.977 and intraclass correlation coefficients (ICCs) exceeding 0.90. The overall Cronbach's α coefficient was 0.891, with subscale coefficients ranging from 0.732 to 0.884 (all ICCs>0.70). The test-retest reliability of the total scale was 0.833, and for the 4 dimensions, bladder, bowel, prolapse, and sexual function, the values were 0.776, 0.579, 0.732, and 0.645, respectively. The split-half reliability was 0.74.

CONCLUSIONS

The Chinese version of the questionnaire demonstrated good reliability and validity, indicating its applicability in assessing pelvic floor dysfunction and associated risk factors during pregnancy and postpartum.

摘要

目的

盆底功能障碍在孕妇和产后女性中很常见,且对生活质量有显著影响。本研究旨在将德文版《孕妇及产后女性盆底功能问卷》翻译成中文,并评估其在中国人群中的信度和效度。

方法

采用Brislin模型对问卷进行翻译。对孕妇和产后女性进行横断面研究,以评估中文版的内容效度、结构效度、克朗巴哈α系数、重测信度和分半信度。

结果

共纳入72名女性,其中6.9%为孕妇,93.1%为产后女性;年龄为(32.3±3.6)岁。中文版问卷包含4个维度和45个条目​​。单个条目的内容效度指数范围为0.833至1.000,量表水平的内容效度指数为0.977,组内相关系数(ICC)超过0.90。总体克朗巴哈α系数为0.891,各子量表系数范围为0.732至0.884(所有ICC>0.70)。总量表的重测信度为0.833,膀胱、肠道、脱垂和性功能这4个维度的重测信度分别为0.776、0.579、0.732和0.645。分半信度为0.74。

结论

中文版问卷显示出良好的信度和效度,表明其适用于评估孕期和产后的盆底功能障碍及相关危险因素。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验