• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

瑞典验证孕妇和产后女性盆底问卷。

Swedish validation of the Pelvic Floor Questionnaire for pregnant and postpartum women.

机构信息

Närhälsan Gibraltar Rehabilitation, Gibraltargatan 1 C, 411 32, Gothenburg, Sweden.

Institute of Neuroscience and Physiology, Department of Health and Rehabilitation, University of Gothenburg, 403 50, Gothenburg, Sweden.

出版信息

Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3013-3024. doi: 10.1007/s00192-022-05264-9. Epub 2022 Jun 29.

DOI:10.1007/s00192-022-05264-9
PMID:35767025
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9569317/
Abstract

INTRODUCTION AND HYPOTHESIS

The German "Pelvic Floor Questionnaire for pregnant and postpartum women" is a self-administered questionnaire customized for pregnancy and the postpartum period that assesses four domains of pelvic floor function regarding perceived symptoms, suffering, and impact on quality of life: bladder, bowel, prolapse, and sexual function. No similar questionnaire is available in Swedish, despite a high prevalence of pregnancy and postpartum pelvic floor dysfunction. Thus, we aimed to translate the validated German questionnaire into Swedish and test its validity and reliability in a Swedish population.

METHODS

Translation and cultural adaptation were performed according to guidelines. Of the 248 women who answered the Swedish questionnaire, 57 filled out the questionnaire twice to evaluate test-retest reliability. We also assessed internal consistency and discriminant validity.

RESULTS

The Swedish version of the questionnaire showed good face and content validity. Cronbach's alpha was in the acceptable to excellent range (bladder 0.82, bowel 0.78, prolapse 0.91, and sexual 0.83), showing adequate internal consistency. A comparison of means (≥ 1 point) showed that the questionnaire significantly (p < 0.05) distinguished between women who reported suffering and those who did not. Cohen's kappa for all individual items showed fair to almost perfect agreement (0.24-0.87) between test and retest scores. The intraclass correlation coefficients for domain scores (0.92-0.97) were all in an optimal range.

CONCLUSIONS

The Swedish version of the questionnaire is a reliable and valid instrument for assessing pelvic floor disorders, symptom severity, and impact on quality of life during pregnancy and the postpartum period.

摘要

引言和假设

德国的“孕妇和产后女性盆底问卷”是一种专门为妊娠和产后时期定制的自我管理问卷,评估了盆底功能的四个领域,包括对膀胱、肠道、脱垂和性功能的感知症状、痛苦和对生活质量的影响。尽管瑞典妊娠和产后盆底功能障碍的患病率很高,但没有类似的问卷。因此,我们旨在将经过验证的德国问卷翻译成瑞典语,并在瑞典人群中测试其有效性和可靠性。

方法

根据指南进行翻译和文化适应性调整。在回答瑞典问卷的 248 名女性中,有 57 名女性两次填写问卷以评估测试-重测信度。我们还评估了内部一致性和判别有效性。

结果

问卷的瑞典版本具有良好的表面和内容有效性。Cronbach's alpha 在可接受到优秀的范围内(膀胱 0.82,肠道 0.78,脱垂 0.91,和性 0.83),表明内部一致性充足。均值比较(≥1 分)表明,问卷显著(p<0.05)区分了报告有痛苦和没有痛苦的女性。所有单个项目的 Cohen's kappa 均显示测试和重测得分之间具有良好到几乎完美的一致性(0.24-0.87)。领域得分的组内相关系数(0.92-0.97)均处于最佳范围。

结论

瑞典版问卷是一种可靠且有效的工具,可用于评估妊娠和产后期间的盆底疾病、症状严重程度和对生活质量的影响。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b0a/9569317/7f7a2c38905a/192_2022_5264_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b0a/9569317/7f7a2c38905a/192_2022_5264_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b0a/9569317/7f7a2c38905a/192_2022_5264_Fig1_HTML.jpg

相似文献

1
Swedish validation of the Pelvic Floor Questionnaire for pregnant and postpartum women.瑞典验证孕妇和产后女性盆底问卷。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3013-3024. doi: 10.1007/s00192-022-05264-9. Epub 2022 Jun 29.
2
Italian validation of the German Pelvic Floor Questionnaire for pregnant and postpartum women.意大利语验证德国妊娠和产后女性盆底问卷。
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2020 May;248:133-136. doi: 10.1016/j.ejogrb.2020.03.032. Epub 2020 Mar 19.
3
Translation, cultural adaptation, and validation and reliability of assessment of pelvic floor disorders and their risk factors during pregnancy and postpartum questionnaire in Turkish population.土耳其人群中评估妊娠和产后盆底功能障碍及其危险因素问卷的翻译、文化调适、验证和信度研究。
Ginekol Pol. 2020;91(7):394-405. doi: 10.5603/GP.2020.0072.
4
Validation of the Australian Pelvic Floor Questionnaire in Chinese pregnant and postpartum women.澳大利亚盆底功能问卷在中国孕妇和产后妇女中的效度验证。
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2020 Feb;245:102-106. doi: 10.1016/j.ejogrb.2019.12.023. Epub 2019 Dec 24.
5
Validation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the questionnaire for the assessment of pelvic floor disorders and their risk factors during pregnancy and postpartum.验证和跨文化适应巴西葡萄牙语版的问卷,用于评估妊娠和产后盆底功能障碍及其危险因素。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3155-3161. doi: 10.1007/s00192-022-05101-z. Epub 2022 Apr 25.
6
Validation and translation of the Hungarian version of the Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ-H).验证和翻译匈牙利版澳大利亚盆底功能问卷(APFQ-H)。
Int Urogynecol J. 2023 Jun;34(6):1187-1194. doi: 10.1007/s00192-022-05322-2. Epub 2022 Aug 16.
7
Three-year follow-up of a self-administered Australian pelvic floor questionnaire validated in Chinese pregnant and postpartum women.澳大利亚盆底自我评估问卷在中文孕妇和产后妇女中验证的 3 年随访。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3077-3084. doi: 10.1007/s00192-022-05077-w. Epub 2022 Jan 17.
8
Arabic translation, cultural adaptation, and validation of Australian Pelvic Floor Questionnaire in a Saudi population.澳大利亚盆底问卷在沙特人群中的阿拉伯语翻译、文化调适和验证。
BMC Womens Health. 2021 Jan 6;21(1):6. doi: 10.1186/s12905-020-01144-w.
9
Validation of online delivery of the Australian Pelvic Floor Questionnaire in an Irish obstetric population.验证澳大利亚盆底问卷在爱尔兰产科人群中的在线传递。
Int Urogynecol J. 2023 Sep;34(9):2133-2139. doi: 10.1007/s00192-023-05529-x. Epub 2023 Apr 1.
10
Translation, cultural adaptation, and validation of Australian pelvic floor questionnaire in a Turkish population.澳大利亚盆底问卷在土耳其人群中的翻译、文化调适及效度验证
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2019 Mar;234:71-74. doi: 10.1016/j.ejogrb.2019.01.004. Epub 2019 Jan 14.

引用本文的文献

1
Dutch Translation, Cultural Adaption, and Validation of the German Pelvic Floor Questionnaire for Pregnant and Postpartum Women.荷兰语翻译、文化调适及德国孕妇和产后妇女盆底问卷的验证
Int Urogynecol J. 2025 Jun 3. doi: 10.1007/s00192-025-06173-3.

本文引用的文献

1
Pelvic floor dysfunction one year after first childbirth in relation to perineal tear severity.初产妇产后 1 年时的骨盆底功能障碍与会阴撕裂严重程度的关系。
Sci Rep. 2021 Jun 15;11(1):12560. doi: 10.1038/s41598-021-91799-8.
2
Translation, cultural adaptation, and validation and reliability of assessment of pelvic floor disorders and their risk factors during pregnancy and postpartum questionnaire in Turkish population.土耳其人群中评估妊娠和产后盆底功能障碍及其危险因素问卷的翻译、文化调适、验证和信度研究。
Ginekol Pol. 2020;91(7):394-405. doi: 10.5603/GP.2020.0072.
3
Italian validation of the German Pelvic Floor Questionnaire for pregnant and postpartum women.
意大利语验证德国妊娠和产后女性盆底问卷。
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2020 May;248:133-136. doi: 10.1016/j.ejogrb.2020.03.032. Epub 2020 Mar 19.
4
Questionnaires to evaluate pelvic floor dysfunction in the postpartum period: a systematic review.评估产后盆底功能障碍的问卷:一项系统综述
Int J Womens Health. 2018 Aug 8;10:409-424. doi: 10.2147/IJWH.S164266. eCollection 2018.
5
Definitions, measurements and prevalence of fear of childbirth: a systematic review.分娩恐惧的定义、测量方法和流行率:系统综述。
BMC Pregnancy Childbirth. 2018 Jan 12;18(1):28. doi: 10.1186/s12884-018-1659-7.
6
Updates on the diagnostic tools for evaluation of pelvic floor disorders.盆底功能障碍评估诊断工具的最新进展。
Curr Opin Obstet Gynecol. 2017 Dec;29(6):458-464. doi: 10.1097/GCO.0000000000000415.
7
Development and Validation of a Questionnaire for the Assessment of Pelvic Floor Disorders and Their Risk Factors During Pregnancy and Post Partum.用于评估孕期和产后盆底功能障碍及其危险因素的问卷的开发与验证
Geburtshilfe Frauenheilkd. 2017 Apr;77(4):358-365. doi: 10.1055/s-0043-102693.
8
Negative impressions of childbirth in a North-West England student population.英格兰西北部学生群体对分娩的负面印象。
J Psychosom Obstet Gynaecol. 2017 Mar;38(1):37-44. doi: 10.1080/0167482X.2016.1216960. Epub 2016 Aug 31.
9
A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research.可靠性研究中组内相关系数选择与报告指南
J Chiropr Med. 2016 Jun;15(2):155-63. doi: 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31.
10
Epidemiological trends and future care needs for pelvic floor disorders.盆底功能障碍的流行病学趋势及未来护理需求
Curr Opin Obstet Gynecol. 2015 Oct;27(5):380-4. doi: 10.1097/GCO.0000000000000200.