Brownfain J J
J Homosex. 1985 Spring;11(1-2):173-88. doi: 10.1300/J082v11n01_13.
Men who live in conventional marriages and at the same time have significant love-sex relationships with members of their own sex are largely an invisible group in our society. However, there is evidence to suggest that they are not rare, only rarely identified. How these men perceive themselves, reconcile the ordinary aspects of their lives with their atypical sexuality, and conduct themselves in marriage and family life are the focus of this study. Particular attention is paid to two major paradoxes in their lives: the contradiction between their heterosexual public identity which places them comfortably in the mainstream of society and their stigmatized and forbidden homosexual desires and behavior; and the ethical issue of deceiving their wives as well as others to whom they are intimately related. Sixty men drawn from a non-clinical population presented their life stories in extended tape-recorded interviews. These men show great variations in their patterns of psychosexual development as well as in their accoMmodations to marriage and do not fit readily into simple categories. Most of them have found fulfillment and have no wish to change the pattern of their lives. In part, the study contrasts the more successful with the less successful marriages. A major conclusion is that some men are able to express with minimal conflict their homosexual and heterosexual impulses within the framework of a conventional marriage.
生活在传统婚姻中,同时又与同性有着重要的爱情-性关系的男性,在我们的社会中很大程度上是一个隐形群体。然而,有证据表明他们并不罕见,只是很少被识别出来。这些男性如何看待自己,如何将生活中的平常方面与非典型的性取向相协调,以及他们在婚姻和家庭生活中的行为方式,是本研究的重点。特别关注他们生活中的两个主要矛盾:一方面是他们异性恋的公众身份,这使他们舒适地处于社会主流,另一方面是他们被污名化且被禁止的同性恋欲望和行为之间的矛盾;以及欺骗妻子和其他亲密关系对象的伦理问题。从非临床人群中抽取的60名男性,在长时间的录音访谈中讲述了他们的人生故事。这些男性在性心理发展模式以及对婚姻的适应方面表现出很大差异,不容易简单归类。他们中的大多数人找到了满足感,并不想改变自己的生活模式。在某种程度上,该研究对比了较成功和较不成功的婚姻。一个主要结论是,一些男性能够在传统婚姻的框架内,以最小的冲突表达他们的同性恋和异性恋冲动。