Anderson Brian A
Texas A&M University.
Vis cogn. 2024;32(9-10):959-978. doi: 10.1080/13506285.2024.2335118. Epub 2024 Aug 23.
When one's attention is directed away from the task at hand, especially when there is explicit motivation to maintain task engagement, it is tempting to conclude that the person has become distracted, implying a failure of attentional control or a lack of focus. Similarly, when a person fails to process information that they know to monitor for, such as a warning signal or a familiar hazard, it is easy to assume that they must have been distracted by something else, again failing to maintain their focus. Informed by recent findings concerning the control of attention, I argue that such a view of distraction is often misguided. Rather than reflecting a failure of the attention system, what is typically referred to as "distraction" in everyday life can in many instances be described as a predictable feature of a well-functioning attention system. This has implications for the responsibility we ascribe to people for being distracted, and what we try to do to help people cope with so-called distractions. For context, I apply this framework to our understanding of "distracted" driving, "distractions" in the classroom and at work, and inattention to hazards in work environments. Broader theoretical implications concerning the nature of distraction are discussed.
当一个人的注意力从手头的任务上转移开时,尤其是当有明确的动机要保持对任务的专注时,人们很容易得出这个人分心了的结论,这意味着注意力控制失败或缺乏专注力。同样,当一个人未能处理他们知道要留意的信息时,比如一个警告信号或一个熟悉的危险,人们很容易假定他们一定是被其他事情分心了,再次未能保持专注。基于最近关于注意力控制的研究结果,我认为这种对分心的看法往往是有误导性的。日常生活中通常所说的“分心”,与其说是反映了注意力系统的失败,在许多情况下,它可以被描述为一个运作良好的注意力系统的可预测特征。这对我们归咎于人们分心的责任,以及我们试图帮助人们应对所谓分心的做法都有影响。为了提供背景信息,我将这个框架应用于我们对“分心”驾驶、课堂和工作中的“干扰因素”以及工作环境中对危险的疏忽的理解。文中还讨论了关于分心本质的更广泛的理论意义。