Suppr超能文献

迈向轻量级阿拉伯手语翻译系统

Towards a Lightweight Arabic Sign Language Translation System.

作者信息

Algabri Mohammed, Mekhtiche Mohamed A, Bencherif Mohamed A, Saeed Fahman

机构信息

Computer Science and Information Systems Department, College of Applied Sciences, AlMaarefa University, Riyadh 13713, Saudi Arabia.

King Salman Center for Disability Research, Riyadh 11614, Saudi Arabia.

出版信息

Sensors (Basel). 2025 Sep 4;25(17):5504. doi: 10.3390/s25175504.

Abstract

There is a pressing need to build a sign-to-text translation system to simplify communication between deaf and non-deaf people. This study investigates the building of a high-performance, lightweight sign language translation system suitable for real-time applications. Two Saudi Sign Language datasets are used for evaluation. We also investigate the effects of the number of signers and number of repetitions in sign language datasets. To this end, eight experiments are conducted in both signer-dependent and signer-independent modes. A comprehensive ablation study is presented to study the impacts of model components, network depth, and the size of the hidden dimension. The best accuracies achieved are 97.7% and 90.7% for the signer-dependent and signer-independent modes, respectively, using the KSU-SSL dataset. Similarly, the model achieves 98.38% and 96.22% for signer-dependent and signer-independent modes using the ArSL dataset.

摘要

迫切需要构建一个手语到文本的翻译系统,以简化聋人和非聋人之间的交流。本研究调查了构建一个适用于实时应用的高性能、轻量级手语翻译系统。使用两个沙特手语数据集进行评估。我们还研究了手语数据集中手语者数量和重复次数的影响。为此,在依赖手语者和独立于手语者的模式下进行了八项实验。提出了一项全面的消融研究,以研究模型组件、网络深度和隐藏维度大小的影响。使用KSU-SSL数据集时,依赖手语者模式和独立于手语者模式下分别达到的最佳准确率为97.7%和90.7%。同样,使用ArSL数据集时,依赖手语者模式和独立于手语者模式下模型分别达到98.38%和96.22%。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/f263/12431459/5d484e4bc551/sensors-25-05504-g001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验