Calne R Y, Williams R
Br Med J. 1968 Nov 30;4(5630):535-40. doi: 10.1136/bmj.4.5630.535.
In view of the extreme sensitivity of the human liver to ischaemic damage, the organization of clinical transplantation is of necessity complicated. From our preliminary experience of five human liver allografts we feel that active collaboration between hospitals is essential in order to practise human liver transplantation. It is unnecessary and undesirable to interfere in any way with potential liver donors. Nevertheless, the nature of the surgical technique requires that the liver is cooled within 15 minutes of death if satisfactory function is to result in the grafted organ.This report describes technical difficulties that were encountered which can limit successful liver transplantation. The first patient was in severe liver failure and had an accessory liver graft in the splenic fossa after splenectomy. This liver suffered irreversible ischaemic damage, which led to an uncontrollable haemorrhagic state with exsanguination that resulted in death the day after operation. The second patient, a 10-month-old infant with biliary atresia and liver failure, died from cardiac arrest shortly after the operation.The remaining three transplants developed good initial function. One patient survived 11 weeks, and one has returned to work.
鉴于人类肝脏对缺血性损伤极为敏感,临床肝移植的组织工作必然复杂。根据我们对五例人类肝脏同种异体移植的初步经验,我们认为医院之间的积极合作对于开展人类肝移植至关重要。以任何方式干扰潜在的肝脏供体既无必要也不可取。然而,手术技术的性质决定,如果要使移植器官获得满意的功能,肝脏必须在死亡后15分钟内冷却。本报告描述了所遇到的可能限制肝移植成功的技术难题。首例患者处于严重肝功能衰竭状态,脾切除术后在脾窝植入了一个辅助性肝脏移植物。该肝脏遭受了不可逆的缺血性损伤,导致无法控制的出血状态,最终因失血过多在术后第二天死亡。第二例患者是一名患有胆道闭锁和肝功能衰竭的10个月大婴儿,术后不久死于心脏骤停。其余三例移植术后初期功能良好。一名患者存活了11周,另一名已重返工作岗位。