Truman J W
Proc Natl Acad Sci U S A. 1971 Mar;68(3):595-9. doi: 10.1073/pnas.68.3.595.
The emergence of the Pernyi silkmoth from the pupal exuviae is dictated by a brain-centered, photosensitive clock. In continuous darkness the clock displays a persistent free-running rhythm. In photoperiod regimens the interaction of the clock with the daily lightdark cycle produces a characteristic time of eclosion. But, in the majority of regimens (from 23L:1D to 4L:20D), the eclosion clock undergoes a discontinuous "hourglass" behavior. Thus, during each daily cycle, the onset of darkness initiates a free-running cycle of the clock. The next "lights-on" interrupts this cycle and the clock comes to a stop late in the photophase. The moment when the Pernyi clock stops signals the release of an eclosion-stimulating hormone and is demonstrated to be a function of the time when the free-running cycle is interrupted by lights-on. Moreover, the width (duration) of the eclosion peak in a photoperiod is shown to be dependent upon the length of the dark phase, and, consequently, upon the amount of the free-running cycle that is completed. This relationship demonstrates that the free-running cycle may be divided into two parts. The attainment of maximal accuracy (and thus the narrowest eclosion peak) is dependent upon the completion of only the first 2 hr of the free-running cycle. The completion of succeeding portions of the cycle, while having an effect upon the time of eclosion, no longer affects the accuracy of the clock. A mechanistic model of the eclosion clock is presented.
柞蚕从蛹蜕中羽化受一个以脑为中心的感光时钟控制。在持续黑暗中,该时钟呈现持续的自主运行节律。在光周期方案中,时钟与每日明暗循环的相互作用产生了特定的羽化时间。但是,在大多数方案(从23L:1D到4L:20D)中,羽化时钟会经历一种不连续的“沙漏”行为。因此,在每个日常循环中,黑暗的开始启动了时钟的自主运行循环。下一次“开灯”会中断这个循环,时钟在光照阶段后期停止。柞蚕时钟停止的时刻标志着羽化刺激激素的释放,并且被证明是自主运行循环被开灯中断时间的函数。此外,光周期中羽化峰值的宽度(持续时间)显示取决于黑暗阶段的长度,因此也取决于完成的自主运行循环的时长。这种关系表明自主运行循环可以分为两个部分。达到最大精度(从而羽化峰值最窄)仅取决于自主运行循环的前2小时的完成情况。循环后续部分的完成虽然会影响羽化时间,但不再影响时钟的精度。本文提出了一个羽化时钟的机制模型。