Pizzi G B, Calzavara F, Cauzzo C, Zorat P L
J Radiol. 1979 Nov;60(11):715-8.
The Authors propose a new technique of interstitial implant in cancer of the bladder based on the direct implant of 192 Iridium with Cyponil tubes. The tubes are roughly 2 metres in length with a radioactive wire in one third of the tube length. These wires are kept in a lead container during the complete implantation of the tube. After opening the bladder the uncharged part of the tube is passed through the inner walls by means of surgical needles. The number of the tubes depends on the size of the tumour and they are placed parallel to each other. They are then drawn until the radioactive part covers the tumour site. One end of the Cyponil tube is then pulled through the urethra and stitched to the skin, the other end is drawn through the surgical incision and attached to the abdominal skin. A Folley catheter is put on the bladder is such a way as to keep it blown up. It is then sutured. A radiography is carried out so as to determine the dosage. At the end of the therapy the stitches of the Cyponil tubes are cut and are removed by extraction.
作者提出了一种基于使用赛波尼尔管直接植入192铱的膀胱癌间质植入新技术。这些管子长度约为2米,在管子长度的三分之一处有一根放射性导线。在整个管子植入过程中,这些导线存放在铅容器中。打开膀胱后,通过手术针将管子的无放射性部分穿过膀胱内壁。管子的数量取决于肿瘤的大小,它们彼此平行放置。然后将管子拉伸,直到放射性部分覆盖肿瘤部位。然后将赛波尼尔管的一端经尿道拉出并缝合到皮肤上,另一端经手术切口拉出并固定在腹部皮肤上。在膀胱上放置一根福莱尿管并使其保持膨胀状态,然后进行缝合。进行X光检查以确定剂量。治疗结束时,切断赛波尼尔管的缝线并通过拔出将其取出。