Parquet P J, Delcambre G
Sem Hop. 1981;57(43-44):1793-8.
If school is a natural part of the world of childhood, hospital and disease may impose themselves. In that case, maintaining the child's relationship with the school environment becomes a problem. Schools have therefore been set up inside hospitals. The acceptance, by schools, of patients with chronic illness or incapacitation has been facilitated. We chose an intermediate answer in which, for a given child, the hospital and the school coexist, although they remain separate. Hospitalized children attend ordinary schools located near the hospital. Through the observations of three children, we describe the progression of our considerations about the effects of this practice. When a hospital department opens up to the outside world, both external and internal difficulties arise. We believe that the process by which this adventure is made possible and is carried out is part of the team work which gives the child, it's parents, and the medical staff, more autonomy, thereby helping the child to return to it's family.
如果学校是童年世界的自然组成部分,那么医院和疾病可能会强行介入。在这种情况下,维持孩子与学校环境的关系就成了一个问题。因此,医院内设立了学校。学校接纳患有慢性病或残疾的患者变得更加容易。我们选择了一种折中的办法,即对于特定的孩子来说,医院和学校共存,尽管它们仍然是分开的。住院儿童就读于医院附近的普通学校。通过对三个孩子的观察,我们描述了我们对这种做法效果的思考过程。当一个医院科室向外界开放时,外部和内部的困难都会出现。我们认为,使这一尝试成为可能并得以实施的过程是团队合作的一部分,这给予了孩子、其父母和医护人员更多的自主权,从而帮助孩子回归家庭。