Lehmann H E
J Clin Psychiatry. 1983 May;44(5 Pt 2):5-10.
Without antidepressant therapy, episodes of clinical depression last from 2 months to several years, with an average of around 5 to 6 months. One-third of the patients recover within a year; probably one out of four untreated episodes may last more than 2 years. Depressive episodes occur, on the average, every 2 to 3 years. ECT and antidepressant drug therapy greatly reduce the duration of episodes and significantly decrease the morbidity and mortality of affective disorders. With modern treatment, during a 5-year follow-up, about one quarter of depressed patients had no recurrent episodes, more than half recovered in less than 2 or 3 months, and about one in seven patients developed chronic depression (episodes lasting longer than 2 years). Suicide attempts were made by one fifth of this group of patients, and 6% committed suicide. However, three-fourths of the patients were well three-fourths of the time. Age and culture seem to influence the course of depression. In addition to the classified clinical depressions, there is a considerable prevalence in the general population of depressive symptomatology and dysphoric states, apparently related to genetic factors, age, and stress. Little is known about the course and indications for treatment of these latter conditions, which should be the target for more systematic study and research in the ever widening fields of the phenomenology and therapy of depression.
在没有抗抑郁治疗的情况下,临床抑郁症发作持续2个月至数年,平均约5至6个月。三分之一的患者在一年内康复;未经治疗的发作中可能四分之一会持续超过2年。抑郁发作平均每2至3年发生一次。电休克疗法(ECT)和抗抑郁药物疗法大大缩短了发作持续时间,并显著降低了情感障碍的发病率和死亡率。采用现代治疗方法,在5年的随访中,约四分之一的抑郁症患者没有复发,超过一半的患者在不到2或3个月内康复,约七分之一的患者发展为慢性抑郁症(发作持续超过2年)。这组患者中有五分之一曾尝试自杀,6%的患者自杀身亡。然而,四分之三的患者在四分之三的时间里情况良好。年龄和文化似乎会影响抑郁症的病程。除了已分类的临床抑郁症外,抑郁症状和烦躁状态在普通人群中也相当普遍,显然与遗传因素、年龄和压力有关。对于这些后者情况的病程和治疗指征知之甚少,而它们应该成为抑郁症现象学和治疗这一不断拓展领域中更系统研究的目标。