• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Deputising services: the portsmouth experience.代理服务:朴茨茅斯的经验
Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Aug 25;289(6443):471-3. doi: 10.1136/bmj.289.6443.471.
2
B.M.A. deputizing service in Sheffield, 1970.1970年谢菲尔德的英国医学协会代理服务
Br Med J. 1973 Mar 10;1(5853):593-9. doi: 10.1136/bmj.1.5853.593.
3
Comparison of out of hours care provided by patients' own general practitioners and commercial deputising services: a randomised controlled trial. I: The process of care.患者自己的全科医生与商业代理服务提供的非工作时间护理比较:一项随机对照试验。I:护理过程。
BMJ. 1997 Jan 18;314(7075):187-9. doi: 10.1136/bmj.314.7075.187.
4
Observational study of a general practice out of hours cooperative: measures of activity.非工作时间全科医疗合作的观察性研究:活动量度
BMJ. 1997 Jan 18;314(7075):182-6. doi: 10.1136/bmj.314.7075.182.
5
Comparison of out of hours care provided by patients' own general practitioners and commercial deputising services: a randomised controlled trial. II: The outcome of care.患者自己的全科医生与商业代理服务提供的非工作时间护理比较:一项随机对照试验。II:护理结果。
BMJ. 1997 Jan 18;314(7075):190-3. doi: 10.1136/bmj.314.7075.190.
6
Twelve months of deputising: 100 000 patient contacts with eighteen services.十二个月的代理工作:与十八项服务部门接触了十万名患者。
Br Med J. 1977 Feb 26;1(6060):560-3. doi: 10.1136/bmj.1.6060.560.
7
Use of deputising services and night visit rates in general practice.全科医疗中代理服务的使用及夜间出诊率
Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Aug 25;289(6443):474-6. doi: 10.1136/bmj.289.6443.474.
8
Twenty four hour care in inner cities: two years' out of hours workload in east London general practice.内城区的24小时护理:伦敦东部全科医疗两年的非工作时间工作量
BMJ. 1989 Aug 5;299(6695):368-70. doi: 10.1136/bmj.299.6695.368.
9
Out of hours workload of a suburban general practice: deprivation or expectation.郊区全科诊所的非工作时间工作量:贫困还是期望。
BMJ. 1990 Apr 28;300(6732):1113-5. doi: 10.1136/bmj.300.6732.1113.
10
Auditing out-of-hours primary medical care.非工作时间基层医疗服务审计
Health Bull (Edinb). 1996 Nov;54(6):495-8.

引用本文的文献

1
Demand for and supply of out of hours care from general practitioners in England and Scotland: observational study based on routinely collected data.英格兰和苏格兰全科医生非工作时间护理的需求与供给:基于常规收集数据的观察性研究
BMJ. 2000 Mar 4;320(7235):618-21. doi: 10.1136/bmj.320.7235.618.
2
Monitoring the standard of deputizing services.监控代理服务标准。
Br J Gen Pract. 1993 Sep;43(374):390-2.
3
Out of hours primary care centres: characteristics of those attending and declining to attend.非工作时间初级保健中心:就诊者与未就诊者的特征
BMJ. 1994 Dec 17;309(6969):1627-9. doi: 10.1136/bmj.309.6969.1627.
4
Out of hours.非工作时间
BMJ. 1994 Dec 17;309(6969):1593-4. doi: 10.1136/bmj.309.6969.1593.
5
Annual night visiting rates in 129 general practices in one family health services authority: association with patient and general practice characteristics.某家庭健康服务机构中129家普通诊所的年度夜间出诊率:与患者及普通诊所特征的关联
Br J Gen Pract. 1995 Oct;45(399):531-5.
6
Patients' attitudes to deputizing services.患者对代理服务的态度。
J R Coll Gen Pract. 1988 Apr;38(309):171.
7
Patient's assessment of out of hours care in general practice.患者对全科医疗非工作时间护理的评估。
Br Med J (Clin Res Ed). 1988 Mar 19;296(6625):829-32. doi: 10.1136/bmj.296.6625.829.

代理服务:朴茨茅斯的经验

Deputising services: the portsmouth experience.

作者信息

Bain D J

出版信息

Br Med J (Clin Res Ed). 1984 Aug 25;289(6443):471-3. doi: 10.1136/bmj.289.6443.471.

DOI:10.1136/bmj.289.6443.471
PMID:6432146
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1442572/
Abstract

An analysis of the deputising service in the city of Portsmouth showed that the workload of doctors was not excessive and there was no evidence that the number of calls was higher than in areas where no deputising service exists. Sixty seven per cent of patients were seen within one hour of requesting a call and 93% within two hours. Seven per cent of patients were admitted to hospital and 88% of these were seen within one hour of requesting medical care. Drugs were prescribed at 65% of all contacts between doctor and patient which compares favourably with prescribing rates for consultations in general practice. A notable feature of the Portsmouth scheme is that all subscribers who use the deputising service have to agree to participate as a deputy, with 90% of deputies being practising general practitioners or eligible to be principals in general practice. This has probably conserved costs and hospital resources.

摘要

对朴次茅斯市代理服务的一项分析表明,医生的工作量并不过大,而且没有证据表明呼叫次数高于不存在代理服务的地区。67%的患者在请求呼叫后的一小时内得到诊治,93%在两小时内得到诊治。7%的患者住院治疗,其中88%在请求医疗护理后的一小时内得到诊治。在医生与患者的所有接触中,65%的情况都开具了药物,这与全科医疗咨询的开药率相比很有利。朴次茅斯计划的一个显著特点是,所有使用代理服务的订阅者都必须同意作为代理人参与,90%的代理人是执业全科医生或有资格成为全科医疗的负责人。这可能节省了成本和医院资源。