Barr S C
Aust Vet J. 1984 Jul;61(7):208-12. doi: 10.1111/j.1751-0813.1984.tb05990.x.
Snake bite was diagnosed in 125 dogs and 115 cats over 10 years. Young sporting dogs and young cats were mainly affected. More dogs (48%) were seen in contact with tiger snakes than cats (7%). One hundred and four (84%) dogs and 89 (76%) cats were bitten in the warmer months of the year (October to March). As the incidence rose in September/October, dogs were bitten on days when the temperature was near 20 degrees C or over. The commonest presenting signs were dilated pupils and absences of pupillary light reflex. Dyspnoea, hypothermia, hindleg ataxia and glycosuria were common features in cats. Vomiting, tachypnoea, hyperthermia and complete flaccid paralysis were often seen in dogs. The overall recovery rate after administering antivenene was 90% for cats and 83% for dogs. Death from anaphylaxis as a result of giving antivenene occurred in 3 cats and one dog. Dogs treated soon after being bitten recovered more rapidly. There was no correlation between the bite-to-treatment period and the treatment-to-recovery period for cats.
在10年期间,共诊断出125只犬和115只猫被蛇咬伤。主要受影响的是年轻的运动型犬和幼猫。与虎蛇接触的犬(48%)比猫(7%)更多。一年中较温暖的月份(10月至3月)有104只(84%)犬和89只(76%)猫被咬伤。随着9月/10月发病率上升,犬在温度接近或超过20摄氏度的日子被咬伤。最常见的表现体征是瞳孔散大及瞳孔对光反射消失。呼吸困难、体温过低、后肢共济失调和糖尿是猫的常见特征。呕吐、呼吸急促、体温过高和完全性弛缓性麻痹在犬中较为常见。使用抗蛇毒血清后的总体恢复率猫为90%,犬为83%。3只猫和1只犬因注射抗蛇毒血清发生过敏反应死亡。犬在被咬伤后不久接受治疗恢复得更快。猫的咬伤至治疗时间与治疗至恢复时间之间没有相关性。