Kruschwitz S
Zentralbl Gynakol. 1984;106(14):965-72.
Lesions of the ureters and the bladder are represented with a relatively high portion of 40% within all gynaecological and obstetrical cases under expert opinion in the Central Office for Medical Expert Opinion. The so far mostly practisized judgement as an operational risk could not generally be consented. It is therefore that the Central Office for Medical Expert Opinion elaborated the directive No. 9: "Medical expert opinion of urological complications connected to gynaecological operations". The directive first of all means to coordinate the work within the expert opinion commissions at district level; it furtheron motivates the operator to think over his mode of action. Experiences from expert opinion result in perceiving the following main points: Even in technically simple operations the operator must know the course of the ureter; 2. if its course is not clear it must be made visible dependent on the operational situation in each case; 3. the preoperative methods of urological diagnosis have to be appropriate to the intended operation; 4. even in smallest grounds for suspicion of a lesion or complication a consequent control is necessary; a detailed documentation of the operational course is needed for various reasons; 6. the correction of lesions of the ureters and the bladder requires experience and operational ability. Because of possible grave damages to the woman the operator must be conscious of the limits of his ability. Details are demonstrated by examples of the Central Office for Medical Expert Opinion.
在中央医学专家意见办公室的专家意见中,输尿管和膀胱病变在所有妇产科病例中占比相对较高,达40%。迄今为止,大多将其视为手术风险的判断并不能得到普遍认可。因此,中央医学专家意见办公室制定了第9号指令:“与妇科手术相关的泌尿系统并发症的医学专家意见”。该指令首先旨在协调地区层面专家意见委员会的工作;此外,它还促使手术医生思考其手术方式。专家意见得出的经验表明有以下要点:即使在技术上简单的手术中,手术医生也必须了解输尿管的走行;2. 如果其走行不清楚,必须根据具体手术情况使其显露;3. 泌尿外科术前诊断方法必须适合预期的手术;4. 即使有最轻微的怀疑有病变或并发症的理由,也必须进行后续检查;出于各种原因,需要对手术过程进行详细记录;6. 输尿管和膀胱病变的修复需要经验和手术能力。由于可能对女性造成严重损害,手术医生必须清楚自己能力的限度。中央医学专家意见办公室的实例说明了具体细节。