Alkan M, Gefen Z, Golcman L
Infect Control. 1984 Dec;5(12):562-4. doi: 10.1017/s0195941700061233.
Of 386 consecutive patients whose wounds were sutured at the emergency ward of the Soroka Medical Center, 228 returned for a follow-up visit during which pus was observed in 40 sutured wounds. Most of the patients were males, 50% lived in the city, and 13% were Beduin. Fifty percent of the wounds were dressed prior to admission. All wounds were rinsed prior to suture, 78% in a cetrimide-chlorhexidine HC1 solution and in 71% an irrigation with a povidone-iodine solution was performed. The physicians who performed the procedure were graded by their medical experience; 43% of the sutures were performed by interns, 32% by junior residents, 19% by senior residents and 6% by a specialist. Silk thread was the most commonly used suture material (79%). Wounds were classified according to size, depth and state of the margins of the wound. It was noted whether an excision was performed and the type of treatment that was prescribed after the procedure. None of the above-mentioned criteria identified a group as high-risk. Experienced physicians sutured the more serious wounds, but their infection rate did not differ significantly from other physicians.
在索罗卡医疗中心急诊病房接受伤口缝合的386例连续患者中,228例返回进行随访,其中40例缝合伤口观察到有脓液。大多数患者为男性,50%居住在城市,13%为贝都因人。50%的伤口在入院前进行了包扎。所有伤口在缝合前均进行冲洗,78%用氯己定-洗必泰盐酸盐溶液冲洗,71%用聚维酮碘溶液冲洗。实施手术的医生根据其医疗经验分级;43%的缝合由实习生完成,32%由初级住院医师完成,19%由高级住院医师完成,6%由专科医生完成。丝线是最常用的缝合材料(79%)。伤口根据大小、深度和伤口边缘状态进行分类。记录是否进行了切除以及手术后规定的治疗类型。上述标准均未确定某一组为高危组。经验丰富的医生缝合的伤口更严重,但其感染率与其他医生无显著差异。