Suppr超能文献

病例报告中肺部异常声音术语的调查。

Survey of adventitious lung sound terminology in case reports.

作者信息

Wilkins R L, Dexter J R, Smith J R

出版信息

Chest. 1984 Apr;85(4):523-5. doi: 10.1378/chest.85.4.523.

Abstract

Descriptions of adventitious lung sounds in the case reports of eight authoritative medical journals from 1978 through 1982 were tabulated in an effort to identify recent changes in terminology. Adventitious lung sounds were described in 590 case reports. During the five years surveyed, there was a decrease in usage of the term, "rales," and an increase in usage of the terms, "crackles" and "wheezes." Usage of the terms, "rhonchi" and "crepitations," did not significantly change in frequency over the five years surveyed; however, when compared to a previous survey, usage of the term, "crepitations," has declined. British journals predominantly use the terms, "crackles" and "wheezes," to describe adventitious lung sounds. Although American journals most often use the terms, "rales," "wheezes," and "rhonchi," the term, "crackles," is increasing in usage.

摘要

为了确定术语的近期变化,我们将1978年至1982年八份权威医学期刊病例报告中关于附加肺音的描述制成表格。在590份病例报告中描述了附加肺音。在调查的五年中,“啰音”一词的使用有所减少,而“爆裂音”和“哮鸣音”的使用有所增加。在调查的五年中,“鼾音”和“捻发音”这两个术语的使用频率没有显著变化;然而,与之前的一项调查相比,“捻发音”一词的使用有所下降。英国期刊主要使用“爆裂音”和“哮鸣音”来描述附加肺音。尽管美国期刊最常使用“啰音”“哮鸣音”和“鼾音”,但“爆裂音”一词的使用正在增加。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验