Green D G
Int Ophthalmol Clin. 1978 Summer;18(2):21-40.
In summary, interference acuity provides an exceedingly useful technique for separating optical from retinal causes for poor vision. Opacities can cause gross disturbances of the fringe pattern, so failure in this test may or may not be caused by poor macular function. For patients who would be operated on only if indications of existing potential for vision could be obtained, this test is invaluable. We had several patients who would have been excluded from consideration for a cataract extraction but who were not because we were able to show good potential for acuity; postoperatively, they achieved acuities as predicted. The test succeeded in evaluating macular function in instances when the usual methods of testing for vision potential, such as two-point discrimination, electroretinography, and ultrasound, provided only crude estimates of retinal function. Although the apparatus required is simple-a small laser, a few optical components, and a patient chair-I am not sure how long it will take before ophthalmologists will have it available for office use. But I am optimistic about the possibilities offered by the widespread use of what I consider to be a promising new technique for evaluating macular function behind opacities of the ocular media.
总之,干扰视力敏锐度为区分导致视力不佳的光学原因和视网膜原因提供了一项极其有用的技术。混浊物可导致条纹图案出现严重紊乱,因此该测试失败可能是或不是由黄斑功能不佳引起的。对于只有在能够获得现有视力潜力迹象时才会接受手术的患者,这项测试非常宝贵。我们有几位患者原本会被排除在白内障摘除手术的考虑范围之外,但由于我们能够证明他们有良好的视力敏锐度潜力,所以没有被排除;术后,他们达到了预期的视力。当测试视力潜力的常用方法,如两点辨别、视网膜电图和超声检查,只能对视网膜功能进行粗略估计时,该测试成功地评估了黄斑功能。虽然所需设备很简单——一台小型激光器、一些光学部件和一把患者座椅——但我不确定眼科医生要多久才能将其用于门诊。不过,对于我认为是一种评估眼内介质混浊背后黄斑功能的有前途的新技术的广泛应用所带来的可能性,我持乐观态度。