Landy U, Lewit S
Fam Plann Perspect. 1982 Sep-Oct;14(5):257-62.
A survey of members of the National Abortion Federation (NAF), most of them non-hospital facilities, responsible for performing almost half of the abortions in the United States, was carried out by the NAF in 1981. Among the principal findings were the following: Fifty-three percent of the NAF facilities are freestanding clinics operated for profit. Fifty-one percent are open more than 50 hours per week, and 77 percent are open six days a week; 86 percent are open on Saturdays. Seventy-five percent of the physicians performing abortions in these facilities are gynecologists. Counseling provided by specially trained abortion counselors is a unique contribution of abortion facilities to health-care delivery. Virtually all facilities employ counselors who are neither doctors nor nurses. Most NAF facilities have more counselors than nurses and more nurses than doctors. Counseling in virtually all facilities includes providing written as well as verbal information about the nature of the procedure and its medical risks; such information is given to the patient so that she can give informed consent for the abortion. Almost all facilities include information about contraception and about the options available to a woman with a problem pregnancy. Most offer counseling to the male, as well as the female partner, on the patient's request. Twenty-eight percent of facilities generally provide both individual and group counseling. Where only one type of counseling is provided, it is usually individual counseling.(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)
美国堕胎联合会(NAF)于1981年对其成员进行了一项调查,这些成员大多是非医院机构,负责实施美国近一半的堕胎手术。主要调查结果如下:53%的NAF机构是营利性的独立诊所。51%的机构每周营业超过50小时,77%的机构每周营业六天;86%的机构周六营业。在这些机构中进行堕胎手术的医生有75%是妇科医生。由经过专门培训的堕胎咨询师提供咨询是堕胎机构对医疗保健服务的独特贡献。几乎所有机构都雇佣既非医生也非护士的咨询师。大多数NAF机构的咨询师比护士多,护士比医生多。几乎所有机构的咨询都包括提供关于手术性质及其医疗风险的书面和口头信息;这些信息会提供给患者,以便她能在充分知情的情况下同意堕胎。几乎所有机构都包括关于避孕以及怀孕有问题的女性可选择方案的信息。大多数机构应患者要求也会为男性伴侣以及女性伴侣提供咨询。28%的机构通常同时提供个别咨询和团体咨询。如果只提供一种咨询,通常是个别咨询。(摘要截选至250字)