Stanton A H
Psychiatry. 1982 May;45(2):121-7.
When Frieda Fromm-Reichmann left Germany in 1933, she characteristically went at first only across the border to Alsace in order to finish her therapy with her patients. She and Erich Fromm had established a private psychiatric sanitarium in Heidelberg in the late 1920s, and although they closed it after four years, she continued to practice as a psychoanalyst in Heidelberg for several years. She brought with her out ot Germany an especially varied and useful psychiatric experience--including her work during World War I with brain-injured soldiers, under Kurt Goldstein; the study of "relaxation training" as a treatment under Schulz; and work in 1923 in Kraepelin's Munich clinic, where she also continued to expand her reading of Freud, whom she had discovered only recently. After her psychoanalytic training in Munich and Berlin, she moved to Heidelberg, where she treated some schizophrenic patients. These various experiences later contributed to her fully developed belief before she emigrated that the personal relations of schizophrenic patients were the touchstone to therapy.
1933年弗里达·弗洛姆-赖希曼离开德国时,她的一贯做法是一开始只越过边境到阿尔萨斯,以便完成对她病人的治疗。20世纪20年代末,她和埃里希·弗洛姆在海德堡建立了一家私人精神病疗养院,尽管四年后他们关闭了它,但她仍在海德堡继续担任精神分析学家数年。她从德国带出了特别丰富且有用的精神病学经验——包括她在第一次世界大战期间在库尔特·戈德斯坦手下与脑损伤士兵的工作;在舒尔茨指导下对“放松训练”作为一种治疗方法的研究;以及1923年在克雷佩林的慕尼黑诊所工作,在那里她还继续深入研读她最近才发现的弗洛伊德的著作。在慕尼黑和柏林接受精神分析训练后,她搬到了海德堡,在那里她治疗了一些精神分裂症患者。这些不同的经历后来促使她在移民前形成了一种成熟的信念,即精神分裂症患者的人际关系是治疗的试金石。