Dan J
Z Alternsforsch. 1982 Jan-Feb;37(1):35-40.
Problems appearing to the confrontation with dying patients concern the family doctor as well as the clinician. To our computation 55,3% all man did not die in the hospital. Near 38% all at home dying man have had a more or less long sick bed and did care by the family doctor. In opposite to the hospital the general practitioner may cooperate only with medical laymans. The community nurse can many help but she has a lot of other tasks. According to our view, the enlightenment hopelessly ill patients is a very difficult problem solving of which we can on consideration of all conditions only. We should keep the straight talk not too early, otherwise we take the patients hope and paralyse all kinds of activities. There are some cases with complications in which we don't avoid hospitalisation in spite of very good home cars. All our troubles we may terminate not till after definite death.
与濒死患者对峙时出现的问题既困扰着家庭医生,也困扰着临床医生。据我们计算,55.3%的男性并非死于医院。近38%在家中死亡的男性或多或少有过较长时间的病床经历,并接受过家庭医生的护理。与医院不同,全科医生只能与非医学专业人员合作。社区护士能提供很多帮助,但她还有很多其他任务。在我们看来,对绝症患者的开导是一个非常棘手的问题,只有综合考虑所有情况才能解决。我们不应过早地进行坦诚相谈,否则会剥夺患者的希望,使各种活动陷入瘫痪。有些病例会出现并发症,尽管在家中得到了很好的照料,但我们仍无法避免住院治疗。我们所有的麻烦直到患者确定死亡后才会结束。