De Villiers F
S Afr Med J. 1982 Dec 11;62(25):945-7.
The general practitioner not only has the opportunity but also the duty to improve his patients' knowledge about health. Health education takes place when people change their views on health and disease, or when an attempt is made to get them to do so. A practical (problem-solving) model of the consultation, which is more descriptive of what actually happens (and should happen) than the traditional model, is outlined. Only one of the steps under the heading 'Management' concerns treatment, the other seven being aspects of health education. Doctors often do not realize that what the patient remembers is influenced by the way things were said. Several such factors are mentioned, for example the amount of information given, the order in which it is given, repetition of information, the use of technical language, the doctor's attitude, and the giving of written instructions and hand-outs. The small amount of time spent concentrating on such technical factors may improve not only the patient's compliance with his treatment but also his satisfaction with the service rendered by his doctor.
全科医生不仅有机会而且有责任增进患者的健康知识。当人们改变对健康和疾病的看法时,或者当试图促使他们这样做时,健康教育就会发生。本文概述了一种实用性(解决问题)的诊疗模式,它比传统模式更能描述实际发生(以及应该发生)的情况。在“管理”标题下的步骤中,只有一个涉及治疗,其他七个是健康教育的方面。医生常常没有意识到,患者记住的内容会受到表述方式的影响。文中提到了几个这样的因素,例如提供的信息量、信息的呈现顺序、信息的重复、专业术语的使用、医生的态度以及书面指示和资料的提供。花少量时间关注这些技术因素,不仅可以提高患者对治疗的依从性,还能提升患者对医生所提供服务的满意度。