• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Visual pigments of rods and cones in a human retina.人类视网膜中视杆细胞和视锥细胞的视觉色素。
J Physiol. 1980 Jan;298:501-11. doi: 10.1113/jphysiol.1980.sp013097.
2
The visual pigments of rods and cones in the rhesus monkey, Macaca mulatta.恒河猴(猕猴)视杆细胞和视锥细胞的视觉色素。
J Physiol. 1978 Jan;274:329-48. doi: 10.1113/jphysiol.1978.sp012151.
3
How is colour perceived: the visual pigments of human cones.颜色是如何被感知的:人类视锥细胞的视觉色素
Trans Ophthalmol Soc U K (1962). 1983;103 ( Pt 4):373-9.
4
Microspectrophotometric demonstration of four classes of photoreceptor in an old world primate, Macaca fascicularis.在一种旧世界灵长类动物——猕猴中,通过显微分光光度法对四类光感受器的论证。
J Physiol. 1980 Jan;298:131-43. doi: 10.1113/jphysiol.1980.sp013071.
5
Detection and resolution of visual stimuli by turtle photoreceptors.乌龟光感受器对视觉刺激的检测与分辨
J Physiol. 1973 Oct;234(1):163-98. doi: 10.1113/jphysiol.1973.sp010340.
6
Human visual pigments: microspectrophotometric results from the eyes of seven persons.人类视觉色素:来自七人眼睛的显微分光光度测量结果
Proc R Soc Lond B Biol Sci. 1983 Nov 22;220(1218):115-30. doi: 10.1098/rspb.1983.0091.
7
Variations of colour vision in a New World primate can be explained by polymorphism of retinal photopigments.新大陆灵长类动物的色觉变化可以通过视网膜光色素的多态性来解释。
Proc R Soc Lond B Biol Sci. 1984 Sep 22;222(1228):373-99. doi: 10.1098/rspb.1984.0071.
8
Spectral sensitivity of cones of the monkey Macaca fascicularis.猕猴视锥细胞的光谱敏感性。
J Physiol. 1987 Sep;390:145-60. doi: 10.1113/jphysiol.1987.sp016691.
9
Photoreceptor spectral absorbance in larval and adult winter flounder (Pseudopleuronectes americanus).幼体和成体美洲黄盖鲽(Pseudopleuronectes americanus)中光感受器的光谱吸光度。
Vis Neurosci. 1993 Nov-Dec;10(6):1065-71. doi: 10.1017/s0952523800010178.
10
Photoreceptors and visual pigments in the retina of the fully anadromous green sturgeon (Acipenser medirostrus) and the potamodromous pallid sturgeon (Scaphirhynchus albus).完全溯河洄游型绿鲟(Acipenser medirostrus)和淡水洄游型浅色鲟(Scaphirhynchus albus)视网膜中的光感受器和视觉色素。
J Comp Physiol A Neuroethol Sens Neural Behav Physiol. 2005 Sep;191(9):799-811. doi: 10.1007/s00359-005-0004-6. Epub 2005 Sep 13.

引用本文的文献

1
A structural and functional bioinformatics study of QTY-designed retinylidene proteins.对QTY设计的视黄叉蛋白的结构与功能生物信息学研究。
QRB Discov. 2025 Jul 14;6:e20. doi: 10.1017/qrd.2025.10009. eCollection 2025.
2
Lack of strong evidence for cone photoreceptors' contribution to human melatonin suppression and alerting response to light.缺乏确凿证据证明视锥光感受器对人体褪黑素抑制和对光的警觉反应有贡献。
iScience. 2025 Jun 23;28(7):112983. doi: 10.1016/j.isci.2025.112983. eCollection 2025 Jul 18.
3
Velocity-based optoretinography for clinical applications.用于临床应用的基于速度的视网膜电图
Optica. 2022 Oct 20;9(10):1100-1108. doi: 10.1364/optica.460835. Epub 2022 Sep 22.
4
Using Color to Control Conformation in a Chemical System Containing Multiple Tricyanofuran Photoacids.利用颜色控制含有多个三氰基呋喃光酸的化学体系中的构象。
Angew Chem Int Ed Engl. 2025 May;64(21):e202502437. doi: 10.1002/anie.202502437. Epub 2025 Mar 18.
5
Cilia structure and intraflagellar transport differentially regulate sensory response dynamics within and between C. elegans chemosensory neurons.纤毛结构和内鞭毛运输在调节线虫化学感觉神经元内和神经元之间的感觉反应动力学方面具有不同的作用。
PLoS Biol. 2024 Nov 26;22(11):e3002892. doi: 10.1371/journal.pbio.3002892. eCollection 2024 Nov.
6
Intact high-level visual functions in congenital rod-monochromacy.先天性视杆单色性患者中完整的高级视觉功能。
Front Neurosci. 2024 Sep 27;18:1418916. doi: 10.3389/fnins.2024.1418916. eCollection 2024.
7
Chromatic cues for the sign of defocus in the peripheral retina.周边视网膜散焦信号的颜色线索。
Biomed Opt Express. 2024 Aug 8;15(9):5098-5114. doi: 10.1364/BOE.537268. eCollection 2024 Sep 1.
8
High-dimensional cortical signals reveal rich bimodal and working memory-like representations among S1 neuron populations.高维皮层信号揭示了 S1 神经元群体中丰富的双模态和工作记忆样表示。
Commun Biol. 2024 Aug 23;7(1):1043. doi: 10.1038/s42003-024-06743-z.
9
S-cone contribution to oscillatory potentials in patients with blue cone monochromacy.S 锥细胞对蓝色单色视症患者眼震电位的贡献。
Doc Ophthalmol. 2024 Aug;149(1):11-21. doi: 10.1007/s10633-024-09981-y. Epub 2024 Jun 14.
10
Harnessing the duality of bases toward controlled color and fluorescence.利用碱基的双重性实现对颜色和荧光的控制。
Sci Adv. 2024 May 17;10(20):eadn9692. doi: 10.1126/sciadv.adn9692.

本文引用的文献

1
AN ELECTRON MICROSCOPIC CLASSIFICATION OF THE RETINAL RECEPTORS OF THE LEOPARD FROG (RANA PIPIENS).豹蛙(北美林蛙)视网膜感受器的电子显微镜分类
J Ultrastruct Res. 1964 Jun;10:390-416. doi: 10.1016/s0022-5320(64)80018-6.
2
VISUAL PIGMENTS OF SINGLE PRIMATE CONES.单一灵长类视锥细胞的视觉色素
Science. 1964 Mar 13;143(3611):1181-3. doi: 10.1126/science.143.3611.1181.
3
VISUAL PIGMENTS IN SINGLE RODS AND CONES OF THE HUMAN RETINA. DIRECT MEASUREMENTS REVEAL MECHANISMS OF HUMAN NIGHT AND COLOR VISION.人类视网膜单个视杆细胞和视锥细胞中的视觉色素。直接测量揭示人类夜间视觉和色觉的机制。
Science. 1964 Apr 3;144(3614):45-52. doi: 10.1126/science.144.3614.45.
4
Human visual purple.人眼视紫红质
Nature. 1953 Aug 1;172(4370):195-7. doi: 10.1038/172195a0.
5
Sensitive low-light-level microspectrophotometer: detection of photosensitive pigments of retinal cones.灵敏的微光水平显微分光光度计:视网膜视锥细胞光敏色素的检测
J Opt Soc Am. 1964 Dec;54(12):1451-9. doi: 10.1364/josa.54.001451.
6
The spectral clustering of visual pigments.视觉色素的光谱聚类
Vision Res. 1965 Apr;5(3):81-100. doi: 10.1016/0042-6989(65)90057-x.
7
Visual pigments of frog and tadpole (Rana pipiens).青蛙和蝌蚪(豹蛙)的视觉色素
Vision Res. 1968 Jul;8(7):761-75. doi: 10.1016/0042-6989(68)90128-4.
8
Spectroscopic properties of porphyropsins.视紫蓝质的光谱特性。
Vision Res. 1967 May;7(5):349-69. doi: 10.1016/0042-6989(67)90044-2.
9
An hypothesis to account for a basic distinction between rods and cones.
Vision Res. 1971 Jan;11(1):1-5. doi: 10.1016/0042-6989(71)90201-x.
10
Human color vision and color blindness.
Cold Spring Harb Symp Quant Biol. 1965;30:345-61. doi: 10.1101/sqb.1965.030.01.035.

人类视网膜中视杆细胞和视锥细胞的视觉色素。

Visual pigments of rods and cones in a human retina.

作者信息

Bowmaker J K, Dartnall H J

出版信息

J Physiol. 1980 Jan;298:501-11. doi: 10.1113/jphysiol.1980.sp013097.

DOI:10.1113/jphysiol.1980.sp013097
PMID:7359434
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1279132/
Abstract
  1. Microspectrophotometric measurements have been made of the photopigments of individual rods and cones from the retina of a man. The measuring beam was passed transversely through the isolated outer segments. 2. The mean absorbance spectrum for rods (n = 11) had a peak at 497.6 +/- 3.3 nm and the mean transverse absorbance was 0.035 +/- 0.007. 3. Three classes of cones were identified. The long-wave cones ('red' cones) had a lambda max of 562.8 +/- 4.7 nm (n = 19) with a mean transverse absorbance of 0.027 +/- 0.005. The middle-wave cones ('green' cones) had a lambda max of 533.8 +/- 3.7 nm (n = 11) with a mean transverse absorbance of 0.032 +/- 0.007. The short-wave cones ('blue' cones) had a lambda max of 420.3 +/- 4.7 nm (n = 3) with a mean transverse absorbance of 0.037 +/- 0.011. 4. If assumptions are made about the length of cones and about pre-receptoral absorption, it is possible to derive psychophysical sensitivities for the cones that closely resemble the appropriate pi mechanisms of W. S. Stiles. 5. If assumptions are made about the length of rods and about pre-receptoral absorption, however, the psychophysical sensitivity derived for the rods is considerably broader than the C.I.E. scotopic sensitivity function.
摘要
  1. 已对一名男性视网膜中单个视杆细胞和视锥细胞的光色素进行了显微分光光度测量。测量光束横向穿过分离出的外段。2. 视杆细胞(n = 11)的平均吸光光谱在497.6 +/- 3.3纳米处有一个峰值,平均横向吸光度为0.035 +/- 0.007。3. 识别出了三类视锥细胞。长波视锥细胞(“红色”视锥细胞)的最大吸收波长为562.8 +/- 4.7纳米(n = 19),平均横向吸光度为0.027 +/- 0.005。中波视锥细胞(“绿色”视锥细胞)的最大吸收波长为533.8 +/- 3.7纳米(n = 11),平均横向吸光度为0.032 +/- 0.007。短波视锥细胞(“蓝色”视锥细胞)的最大吸收波长为420.3 +/- 4.7纳米(n = 3),平均横向吸光度为0.037 +/- 0.011。4. 如果对视锥细胞的长度和感受器前吸收做出假设,就有可能推导出与W. S. 斯泰尔斯的适当π机制非常相似的视锥细胞的心理物理敏感度。5. 然而,如果对视杆细胞的长度和感受器前吸收做出假设,推导出的视杆细胞的心理物理敏感度比国际照明委员会的暗视觉敏感度函数要宽得多。