• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[热带地区停留后疾病中既往史的价值]

[The value of the anamnesis in diseases following a stay in tropical regions].

作者信息

Stürchler D

出版信息

Schweiz Med Wochenschr. 1980 Aug 5;110(31-32):1177-80.

PMID:7444412
Abstract

The question whether an illness occurring after a stay in the tropics is tropical or not often arises in clinical practice. In seeking the answer, the following points in the patient's history are of particular importance: 1. Where has the patient been, and for how long? 2. When did the patient come home and when were the first symptoms noted? 3. What was the nature of his exposure during his stay? 4. What prophylactic measures were taken? The significance of the geographical history is illustrated by the example of South East Asia. The interval between the return home and appearance of the first symptoms is related to the course of tropical diseases, prepatency and survival time of parasites.

摘要

在临床实践中,经常会出现这样的问题:在热带地区停留后出现的疾病是否为热带病。在寻找答案时,患者病史中的以下几点尤为重要:1. 患者去过哪里,停留了多久?2. 患者何时回国,首次出现症状是何时?3. 患者停留期间接触的性质是什么?4. 采取了哪些预防措施?东南亚的例子说明了地理病史的重要性。回国与首次出现症状之间的间隔与热带疾病的病程、寄生虫的潜伏期和存活时间有关。

相似文献

1
[The value of the anamnesis in diseases following a stay in tropical regions].[热带地区停留后疾病中既往史的价值]
Schweiz Med Wochenschr. 1980 Aug 5;110(31-32):1177-80.
2
Laboratory diagnosis of tropical infections.热带传染病的实验室诊断。
Infect Dis Clin North Am. 2012 Jun;26(2):513-54. doi: 10.1016/j.idc.2012.03.011.
3
[Travelers returning from the tropics with fever].[从热带地区返回且伴有发热症状的旅行者]
Schweiz Med Wochenschr. 1986 May 17;116(20):674-8.
4
Tropical medicine and travel medicine: medical advice for aviation medical examiners concerning flight operations in tropical areas.热带医学与旅行医学:给航空体检医师关于热带地区飞行作业的医学建议。
Aviat Space Environ Med. 2005 Mar;76(3 Suppl):A1-30.
5
[Infectious and tropical diseases as occupational diseases].
Internist (Berl). 1974 Aug;15(8):432-6.
6
[Significance of fever following a trip to a tropical region].
Bacteriol Virusol Parazitol Epidemiol. 2004 Jan-Jun;49(1-2):23-31.
7
Management of travelers with fever and exanthema, notably dengue and chikungunya infections.对伴有发热和皮疹的旅行者进行管理,尤其是登革热和基孔肯雅热感染。
Am J Trop Med Hyg. 2008 May;78(5):710-3.
8
[Epidemiologic factors in the diagnosis of imported tropical diseases].[输入性热带病诊断中的流行病学因素]
Schweiz Med Wochenschr. 1984 Jul 21;114(29):1010-4.
9
[Usefulness of a physical examination upon return from the tropics].[从热带地区返回后体格检查的效用]
Ned Tijdschr Geneeskd. 1993 Apr 17;137(16):810-4.
10
[Fever on return from a tropical country. Diagnostic orientation].[从热带国家返回后发热。诊断方向]
Rev Prat. 1997 Jun 15;47(12):1356-61.