Gibson J M, Schwartz R L
Am J Law Med. 1980 Summer;6(2):173-82.
The relations between physicians and lawyers have deteriorated rapidly over the past several decades, most particulary since the early 70s when the perception that a medical malpractice crisis existed in America became widespread. Some believe that the factors dividing the two professions are linked (1) to professional jealousy, (2) to sometimes conflicting economic interests, or (3) to difficulties in communication, since both professions use many of the same words, or terms of art, but with different intended meanings. While the authors agree that these factors may have aggravated the problem, they believe that the conflict's real roots are in the very different ways in which physicians and lawyers are trained and in the different epistemologies that each profession has accepted, as a result of which each reasons and solves problems in a manner that not only diverges from but sometimes contradicts the other's. The authors conclude that only as the varying epistemologies begin to converge can physicians and lawyers begin to approach problems in more similar ways, and to discover the underlying compatibility of many of their interests and goals.
在过去几十年间,医生与律师之间的关系迅速恶化,尤其是自20世纪70年代初以来,当时认为美国存在医疗事故危机的观念开始广泛传播。一些人认为,使这两个职业产生分歧的因素包括:(1)职业嫉妒;(2)有时相互冲突的经济利益;(3)沟通困难,因为这两个职业都使用许多相同的词汇或专业术语,但含义不同。虽然作者们同意这些因素可能加剧了问题,但他们认为冲突的真正根源在于医生和律师接受培训的方式截然不同,以及每个职业所接受的不同认识论,因此,他们各自推理和解决问题的方式不仅与对方不同,有时还相互矛盾。作者们得出结论,只有当不同的认识论开始趋同时,医生和律师才能开始以更相似的方式处理问题,并发现他们许多利益和目标的潜在兼容性。