Chamnanpood P, Cleland P C, Baldock F C, Gleeson L J
Northern Veterinary Research and Diagnostic Centre, Hang Chat, Lampang, Thailand.
Aust Vet J. 1995 Apr;72(4):142-4. doi: 10.1111/j.1751-0813.1995.tb15036.x.
A study was undertaken in northern Thailand to examine the involvement of pigs in outbreaks of foot-and-mouth disease (FMD). Data were collected by surveying selected villages, by serological monitoring of pigs and by investigating outbreaks. Fifty-three of 58 villages (91%) surveyed reported that pigs did not develop FMD during the most recent outbreak. The source of 49/60 (82%) outbreaks was attributed to either recent purchases of infected cattle and buffalo or commingling of cattle and buffalo with stock from an infected neighbouring village. One of 60 villages (1.7%) reported that the source was introduced infected pigs. There was no association between the various hypothesised risk factors relating to the management of pigs and the frequency of FMD outbreaks in the survey. The percentage of seropositive pigs during 3 rounds of serological monitoring conducted at 6-monthly intervals in selected villages was 3.5%, 2.6% and 0%, respectively. No clinically affected pigs were observed in 11 outbreak investigations. It was concluded that pigs did not commonly become infected when there were outbreaks of FMD in village cattle and buffalo in northern Thailand. This was probably due to the pig feeding and housing practices employed by villagers that protected pigs from exposure to virus from infected cattle or buffalo, or their products.
在泰国北部开展了一项研究,以调查猪在口蹄疫(FMD)疫情中的参与情况。通过对选定村庄进行调查、对猪进行血清学监测以及对疫情进行调查来收集数据。在接受调查的58个村庄中,有53个(91%)报告称,在最近一次疫情期间猪未感染口蹄疫。60起疫情中有49起(82%)的源头被归因于近期购买了受感染的牛和水牛,或者是牛和水牛与来自受感染邻村的牲畜混养。60个村庄中有1个(1.7%)报告称源头是引入了受感染的猪。在调查中,与猪的管理相关的各种假设风险因素与口蹄疫疫情发生频率之间没有关联。在选定村庄每隔6个月进行的3轮血清学监测中,血清阳性猪的百分比分别为3.5%、2.6%和0%。在11次疫情调查中未观察到有临床症状的猪。得出的结论是,在泰国北部村庄的牛和水牛发生口蹄疫疫情时,猪通常不会被感染。这可能是由于村民采用的猪饲养和圈舍管理方式,使猪免受来自受感染牛或水牛及其产品的病毒暴露。