Noguchi H, Hiruma M, Kawada A, Ishibashi A
Department of Dermatology, National Defense Medical College, Saitama, Japan.
Mycoses. 1994 Nov-Dec;37(11-12):461-7. doi: 10.1111/j.1439-0507.1994.tb00401.x.
The conditions surrounding tinea pedis infection were surveyed--the degrees of infection and of aggravation attendant upon training, and the skin temperature within the leather boots of members of the Japanese Self-Defense Forces undergoing winter and summer ranger training. Before winter training, tinea pedis was diagnosed in 8 of the 15 subjects. The mean atmospheric temperature was 7.1 degrees C, the total precipitation, 23 mm, and the mean skin temperature of the feet during training, 33.7 degrees C. After training, 1 further subject had contracted tinea pedis, 5 of the 8 showed slight aggravation, and 3 showed no change. Before summer training, tinea pedis was found in 9 of another 15 subjects. The mean atmospheric temperature was 20.0 degrees C, total rainfall, 353 mm, and the mean skin temperature of the feet during training, 36.6 degrees C. After the training, aggravation had occurred in 3 of the 9, and slight aggravation in the other 6. In these 9, vesiculation, pustules and erosion were seen, so that summer training had a more severe effect than winter training. Investigation of the predisposing factors for tinea pedis due to the wearing of boots and shoes is considered extremely important for the prevention and treatment of this disease.
对足癣感染的相关情况进行了调查——训练时的感染程度及加重程度,以及接受冬夏两季野外训练的日本自卫队队员皮靴内的皮肤温度。冬训前,15名受试者中有8人被诊断出患有足癣。平均气温为7.1摄氏度,总降水量为23毫米,训练期间足部的平均皮肤温度为33.7摄氏度。训练后,又有1名受试者感染足癣,8名中的5人病情稍有加重,3人无变化。夏训前,另外15名受试者中有9人患有足癣。平均气温为20.0摄氏度,总降雨量为353毫米,训练期间足部的平均皮肤温度为36.6摄氏度。训练后,9人中有3人病情加重,另外6人稍有加重。在这9人中,出现了水疱、脓疱和糜烂,因此夏训的影响比冬训更严重。研究因穿靴子和鞋子导致足癣的诱发因素对于该病的预防和治疗极为重要。