Dawes P J
ENT Department, Sunderland Royal Infirmary, UK.
Clin Otolaryngol Allied Sci. 1994 Oct;19(5):388-93. doi: 10.1111/j.1365-2273.1994.tb01254.x.
This postal questionnaire of British otolaryngologists has shown that most strive to obtain true informed consent when recommending surgery. The consent form is usually signed on the ward or at a pre-admission clinic and witnessed by a house officer. One-third of house officers received no instructions about what to discuss at this time, however, most consultants keep some record of what was discussed. A quarter of surgeons use information sheets, those not using them are more likely to anticipate problems with their use. An assessment of which complications are usually discussed is given. Comparison with a similar study shows increased disclosure of complications, perhaps a more defensive approach in surgical practice is developing.
这份针对英国耳鼻喉科医生的邮政调查问卷显示,大多数医生在推荐手术时都努力获得真正的知情同意。同意书通常在病房或入院前诊所签署,并由住院医生见证。然而,三分之一的住院医生在此时没有收到关于讨论内容的指示,不过,大多数顾问医生会保留一些关于讨论内容的记录。四分之一的外科医生使用信息表,不使用信息表的医生更有可能预计到使用信息表会出现问题。文中给出了对通常讨论哪些并发症的评估。与一项类似研究的比较表明,并发症的披露有所增加,或许外科手术实践中正在形成一种更具防范性的做法。