Boissel J P
Service de Pharmacologie clinique, Lyon.
Therapie. 1994 Jul-Aug;49(4):299-311.
The information on therapeutics is moving at a high path for various causes. Now, tools for informing correctly the prescriber do exist. However, they require the operation of suitable structures. The mainstem of the system consists of an intermediary which should comply with appropriate rules. It will work from an exhaustive collection of pertinent information. This will allowed by the extensive use of literature data banks and clinical trial registries kept with the help of international collaboration. It will rank the strength of evidence of the collected data according to their internal validity. It will elaborate overviews from validated data obtained from meta-analysis, and messages readily readable by the users, and accessible whenever needed. Overviews will be used to set up guidelines, references, editorials... Data banks will be accessible to researchers, teachers, officers concerned by health care.
由于各种原因,治疗学方面的信息正快速发展。目前,确实存在能正确告知开处方者信息的工具。然而,它们需要合适结构的运作。该系统的主干由一个应遵循适当规则的中介机构组成。它将基于详尽收集的相关信息开展工作。这借助于文献数据库的广泛使用以及在国际合作帮助下保存的临床试验登记来实现。它将根据收集数据的内部有效性对其证据强度进行排序。它将根据从荟萃分析获得的有效数据精心编制概述,以及用户易于阅读且在需要时可获取的信息。概述将用于制定指南、参考文献、社论……研究人员、教师、医疗保健相关人员都可访问数据库。