Goodman M T, Mabuchi K, Morita M, Soda M, Ochikubo S, Fukuhara T, Ikeda T, Terasaki M
Cancer Research Center of Hawaii, Honolulu 96813.
Eur J Cancer. 1994;30A(6):801-7. doi: 10.1016/0959-8049(94)90296-8.
The Hiroshima and Nagasaki tumour registries, which have been in operation since 1958, are among the few population-based cancer registries in Japan. This analysis evaluated cancer incidence in Hiroshima and Nagasaki between 1958 and 1987. The overall age-adjusted (World Population Standard) cancer incidence has increased from 217 to 301 per 100,000 among males, and from 176 to 197 per 100,000 among females during the first 30 years of cancer registration. The most recent rates are intermediate to rates in other countries. Despite a gradual decrease, gastric cancer remained the most common malignancy among males and females throughout the surveillance period, accounting for 24% of all cancers by the late 1980s. The rate of liver cancer has increased dramatically among males during the past 20 years, with a 2-fold increase in incidence in the past 10 years alone. The populations of Hiroshima and Nagasaki now have among the highest rates of liver cancer in the world. Breast cancer incidence in Hiroshima and Nagasaki, in contrast, is among the lowest in the world, although incidence rates have doubled since the 1960s. Other common malignancies include cancers of the lung, colon and rectum among males and cancers of the colon, cervix and lung among females.
广岛和长崎肿瘤登记处自1958年开始运作,是日本少数基于人群的癌症登记处之一。本分析评估了1958年至1987年期间广岛和长崎的癌症发病率。在癌症登记的前30年中,总体年龄调整后(世界人口标准)的癌症发病率,男性从每10万人217例增至301例,女性从每10万人176例增至197例。最近的发病率处于其他国家的中间水平。尽管呈逐渐下降趋势,但在整个监测期内,胃癌仍是男性和女性中最常见的恶性肿瘤,到20世纪80年代末占所有癌症的24%。在过去20年中,男性肝癌发病率急剧上升,仅在过去10年中发病率就增加了一倍。广岛和长崎的居民现在是世界上肝癌发病率最高的人群之一。相比之下,广岛和长崎的乳腺癌发病率是世界上最低的之一,尽管自20世纪60年代以来发病率翻了一番。其他常见的恶性肿瘤包括男性的肺癌、结肠癌和直肠癌,以及女性的结肠癌、宫颈癌和肺癌。