Eriksson G, Wanger L
Br J Vener Dis. 1975 Jun;51(3):192-7. doi: 10.1136/sti.51.3.192.
The frequency of Neisseria gonorrhoeae, Trichomonas vaginalis, and Candida albicans has been studied over a period of one year in women attending a venereal diseases clinic. A total of 1,347 women were investigated, all coming from the same catchment area. Gonorrhoea was established at the first visit in 506 patients (38 per cent.), who constituted 97.5 per cent. of the total number of cases of gonorrhoea. Trichomonas vaginalis was found in 272 (20 per cent.) and Candida albicans in 233 (17 per cent.). 176 patients (13 per cent.) had more than one pathogen. Of the patients attending, 22 per cent. (292 women) were so-called "named contacts". The frequency of gonorrhoea established at the first visit in these patients (64 per cent.), was significantly higher, but the frequency of symptoms did not differ from that in other gonorrhoea patients. The number of asymptomatic cases was so large that a single compulsory examination is undoubtedly very useful from the epidemiological point of view, but the value of repeated specimen collections for gonorrhoea is debatable. Complications of gonorrhoea were observed in 29 patients (6 per cent.) at the first visit.
在一家性病诊所对前来就诊的女性进行了为期一年的淋病奈瑟菌、阴道毛滴虫和白色念珠菌感染情况研究。共调查了1347名女性,她们均来自同一集水区。首次就诊时确诊淋病的有506例患者(38%),占淋病总病例数的97.5%。发现阴道毛滴虫感染的有272例(20%),白色念珠菌感染的有233例(17%)。176例患者(13%)感染了不止一种病原体。前来就诊的患者中,22%(292名女性)是所谓的“指名接触者”。这些患者首次就诊时确诊淋病的频率(64%)显著更高,但症状出现频率与其他淋病患者并无差异。无症状病例数量众多,从流行病学角度来看,单次强制检查无疑非常有用,但重复采集淋病样本的价值存在争议。首次就诊时,有29例患者(6%)出现了淋病并发症。