Turrini M, Cutugno F, Maturi P, Prosser S, Leoni F A, Arslan E
Clinica ORL, Università di Padova.
Acta Otorhinolaryngol Ital. 1993 Jan-Feb;13(1):63-77.
Bisyllabic words are the most frequently used italian speech material in evaluating intelligibility function. The italian words presently used are those proposed by Bocca and Pellegrini in 1950. The Lists of these words do, however, present some problems with regard to phonemic balance and word familiarity. In speech audiometry testing, Lists are considered interchangeable if each individual List has the same phonemic balance. So as to avoid incorrect identification due to incomprehension of infrequently used words, we chose 200 of the most familiar bisyllabic words from the most recent, widely used occurrence vocabulary of the Italian Language. Secondly, we proceeded with phonemic balance of the speech material. The selected words were divided into ten lists of 20 words each, arranged in order to obtain the best phonemic balance within each individual List and among different Lists. The differences between the new and old speech material are presented and discussed.
双音节词是评估可懂度功能时最常用的意大利语语音材料。目前使用的意大利语单词是1950年博卡和佩莱格里尼提出的那些。然而,这些单词列表在音素平衡和单词熟悉度方面存在一些问题。在言语测听测试中,如果每个单独的列表具有相同的音素平衡,则这些列表被认为是可互换的。为了避免由于对不常用单词的理解不足而导致的错误识别,我们从意大利语最新、广泛使用的出现词汇中选择了200个最熟悉的双音节词。其次,我们对语音材料进行了音素平衡处理。所选单词被分成十个列表,每个列表20个单词,排列方式是为了在每个单独的列表内以及不同列表之间获得最佳的音素平衡。本文展示并讨论了新旧语音材料之间的差异。