Kanitsaki O
Contemp Nurse. 1993 Dec;2(3):122-7. doi: 10.5172/conu.2.3.122.
At some stage, people of non-English speaking background (NESB) living in Australia will require acute health care. This in itself is not particularly remarkable or problematic; however, as the mainstream services available to the community are essentially monocultural (i.e. reflect the domination of Anglo-Australian cultural values), it is questionable as to whether the unique needs of Australia's culturally diverse people are being met. The discussion will focus on some of the problems encountered by people of NESB and/or culturally different backgrounds in acute health care services. Nursing as a profession defends rigorously the notions of holistic and morally accountable nursing practice. For my part, it is difficult to accept that unacceptable nursing attitudes and practices toward patients of culturally different backgrounds have been tolerated by the nursing profession--not least, in its failure to correct them, and by virtue of its silence which has, until recently, tacitly validated them. While it might be said that the case studies presented here are few and limited, I am sad to say that there are many other similar examples (see Johnstone & Kanitsaki 1991a, Kanitsaki 1989a, 1983, Parsons 1990). Certainly these cases 'speak for themselves' in depicting a range of unacceptable nursing behaviours.
在某个阶段,生活在澳大利亚的非英语背景(NESB)人群将需要急症医疗服务。这本身并没有什么特别值得注意或成问题的地方;然而,由于社区可获得的主流服务本质上是单一文化的(即反映了盎格鲁 - 澳大利亚文化价值观的主导地位),澳大利亚文化多元人群的独特需求是否得到满足就值得怀疑了。讨论将聚焦于非英语背景和/或文化背景不同的人群在急症医疗服务中遇到的一些问题。护理作为一门专业,坚决捍卫整体护理和道德上可问责的护理实践理念。就我而言,很难接受护理专业容忍了对文化背景不同的患者不可接受的护理态度和行为——尤其是未能纠正这些态度和行为,并且由于其沉默,直到最近都在默许这些行为。虽然可以说这里呈现的案例研究数量少且有限,但我很遗憾地说,还有许多其他类似的例子(见约翰斯通和卡尼察基1991a、卡尼察基1989a、1983、帕森斯1990)。当然,这些案例在描述一系列不可接受的护理行为时“不言自明”。