Suppr超能文献

[精神分析学家的中立性、双性恋特质与雌雄同体特质]

[Neutrality, bisexuality and androgyny of the psychoanalyst].

作者信息

Molfino F

出版信息

Psyche (Stuttg). 1993 Jun;47(6):560-73.

PMID:8351399
Abstract

Proceeding from the fact that Western thought is based on Greek philosophy, the author pinpoints a feature specific to psychoanalysis. Unlike other sciences, which are grounded in the central (and latently homosexual) relation of rhetoric and dialogue between teacher and pupil, psychoanalytic dialogue centers around a heterosexual (male/female) relationship. Prototypic for this is the confrontation of the psychoanalyst with the "complex burden of female love". The fascination of philosophy lies in similarity, that of psychoanalysis in difference. The gender question, and more specifically the sex of the analyst, has been given little attention in connection with the transference/countertransference paradigm. With a discussion of the concepts of neutrality (Freud), bisexuality (Freud, Jung) and with reference to literary sources on androgyny (V. Woolf, Balzac, Le Guin) Molfino undertakes the attempt to take the gender discussion in psychoanalytic theory and practice a stage further.

摘要

基于西方思想以希腊哲学为基础这一事实,作者指出了精神分析的一个特定特征。与其他基于修辞学以及师生之间潜在的同性恋关系的中心关系的科学不同,精神分析对话围绕异性恋(男性/女性)关系展开。精神分析师与“女性爱的复杂负担”的对峙就是其典型例子。哲学的魅力在于相似性,而精神分析的魅力在于差异性。在移情/反移情范式方面,性别问题,尤其是分析师的性别,很少受到关注。通过对中立性(弗洛伊德)、双性恋(弗洛伊德、荣格)概念的讨论,并参考关于雌雄同体的文学资料(弗吉尼亚·伍尔夫、巴尔扎克、厄休拉·勒古恩),莫尔菲诺试图将精神分析理论与实践中的性别讨论向前推进一步。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验