Fabricius E M
Augenabteilung des Städtischen Akademischen Lehrkrankenhauses München-Harlaching.
Klin Monbl Augenheilkd. 1993 May;202(5):460-4. doi: 10.1055/s-2008-1045629.
HIV-infected people are infectious during the 10-20 years' incubation time as well as while suffering from AIDS. The disaster of this lentivirus epidemic is that there is a long time interval between source (virus inoculation) and result (manifestation of AIDS). The registered AIDS cases represent only the tip of a mountain. By now, more than half of a million AIDS cases are reported to the WHO, but the real number is assumed to be double. In Europe about 80,000 AIDS patients are registered. In most of the industrialized countries where now a certain stagnation among the typical risk groups of homosexuals and drug addicts is visible, now one can see a slow, steady increase among the heterosexual population. In Europe at this time 18% of the newly diagnosed AIDS cases are women. The number of HIV-infected persons reflects the number of AIDS patients to be expected for the next years. In Germany 1 per thousand of the population are infected (55,000-90,000 persons), in Switzerland 2-4 per thousand (20,000-30,000 persons). Worldwide 12-13 millions of people are estimated to be HIV-infected, and projections for the year 2000 expect 38-110 millions. More than 50% of AIDS patients have ocular manifestations.
艾滋病病毒感染者在10至20年的潜伏期以及患艾滋病期间都具有传染性。这种慢病毒流行的灾难在于,从源头(病毒接种)到结果(艾滋病显现)之间存在很长的时间间隔。登记的艾滋病病例只是冰山一角。截至目前,向世界卫生组织报告的艾滋病病例超过50万,但实际数字估计是报告数字的两倍。在欧洲,登记的艾滋病患者约有8万。在大多数工业化国家,同性恋者和吸毒者等典型高危人群目前出现了一定程度的感染停滞,而异性恋人群中的感染人数却在缓慢、稳步上升。目前在欧洲,新诊断出的艾滋病病例中有18%是女性。艾滋病病毒感染者的数量反映了未来几年预计出现的艾滋病患者数量。在德国,每千人中有1人感染(5.5万至9万人),在瑞士,每千人中有2至4人感染(2万至3万人)。据估计,全球有1200万至1300万人感染了艾滋病病毒,预计到2000年这一数字将达到3800万至1.1亿。超过50%的艾滋病患者有眼部症状。