Suppr超能文献

补体介导的天然糖基化及糖基化修饰的1型人类免疫缺陷病毒与人CR2(CD21)的结合

Complement-mediated binding of naturally glycosylated and glycosylation-modified human immunodeficiency virus type 1 to human CR2 (CD21).

作者信息

Montefiori D C, Stewart K, Ahearn J M, Zhou J, Zhou J

机构信息

Department of Pathology, Vanderbilt University Medical School, Nashville, Tennessee 37232-2515.

出版信息

J Virol. 1993 May;67(5):2699-706. doi: 10.1128/JVI.67.5.2699-2706.1993.

Abstract

Particulate glycoproteins lacking sialic acid, such as desialylated enveloped viruses, readily activate complement through the alternative pathway. Human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) contains two heavily glycosylated and partially sialylated envelope glycoproteins: a surface gp120 and a transmembrane gp41. The abilities of naturally glycosylated HIV-1 and glycosylation-modified HIV-1 to interact with the complement system were examined with a biological assay which measured the binding of whole virus particles to cells expressing CR2 (CD21), the complement receptor found naturally in abundance on follicular dendritic cells and immature B cells. HIV-1 IIIB was synthesized in the presence or absence of the mannosidase II inhibitor, swainsonine, to give rise to high-mannose-type, nonsialylated, nonfucosylated carbohydrate moieties. The virus also was treated with neuraminidase or endo-beta-galactosidase to remove terminal sialic acids. An enzyme immunoassay specific for HIV-1 p24 core protein was used to quantitate the amount of virus bound to cell surfaces. Virus particles incubated with 1:3-diluted, fresh HIV-1-negative human serum as a source of complement readily bound to MT-2 (CD4+ CR2+) and Raji-3 (CD4- CR2+) cells but not to CEM (CD4+ CR2-) cells, suggesting that the virus bound to CR2 independently of CD4. Compared with heat-inactivated or C3-deficient sera, fresh complement increased binding by as much as 62 times for naturally glycosylated virus, and 5 times more than this for glycosylation-modified virus. Similar observations were made with freshly isolated, non-mitogen-stimulated peripheral blood mononuclear cells. Additional evidence that HIV-1 bound to CR2 independently of CD4 was provided by the fact that binding was blocked by monoclonal antibody OKB7 (anti-CR2) but not by OKT4a (anti-CD4). Also, the virus bound to transfected K562 cells (CD4-) which expressed recombinant human CR2 but did not bind to untransfected K562 cells. Results obtained with complement component-deficient sera indicated that binding required the alternative complement pathway. Raji-3 and transfected K562 cells could not be infected with HIV-1 in the presence of complement, suggesting that utilization of CR2 as a receptor in the absence of CD4 does not allow virus entry. The demonstration of CR2 as a receptor for HIV-1 in the presence of complement, together with the ability to enhance binding by desialylation, provides new insights into mechanisms of HIV-1-induced immunity and immunopathogenesis.

摘要

缺乏唾液酸的颗粒状糖蛋白,如去唾液酸化的包膜病毒,可通过替代途径轻易激活补体。1型人类免疫缺陷病毒(HIV-1)含有两种高度糖基化且部分唾液酸化的包膜糖蛋白:表面糖蛋白gp120和跨膜糖蛋白gp41。通过一种生物学检测方法,检测天然糖基化的HIV-1和糖基化修饰的HIV-1与补体系统相互作用的能力,该检测方法测量完整病毒颗粒与表达CR2(CD21)的细胞的结合,CR2是在滤泡树突状细胞和未成熟B细胞中天然大量存在的补体受体。HIV-1 IIIB在存在或不存在甘露糖苷酶II抑制剂苦马豆素的情况下合成,以产生高甘露糖型、非唾液酸化、非岩藻糖基化的碳水化合物部分。该病毒还用神经氨酸酶或内切β-半乳糖苷酶处理以去除末端唾液酸。使用针对HIV-1 p24核心蛋白的酶免疫测定法定量与细胞表面结合的病毒量。用1:3稀释的新鲜HIV-1阴性人血清作为补体来源孵育的病毒颗粒很容易与MT-2(CD4+ CR2+)和Raji-3(CD4- CR2+)细胞结合,但不与CEM(CD4+ CR-)细胞结合,这表明病毒与CR2的结合独立于CD4。与热灭活血清或C3缺陷血清相比,新鲜补体使天然糖基化病毒的结合增加多达62倍,使糖基化修饰病毒的结合增加5倍以上。对新鲜分离且未受丝裂原刺激的外周血单核细胞也有类似观察结果。HIV-1与CR2的结合独立于CD4的额外证据是,结合被单克隆抗体OKB7(抗CR2)阻断,但未被OKT4a(抗CD4)阻断。此外,该病毒与表达重组人CR2的转染K562细胞(CD4-)结合,但不与未转染的K562细胞结合。用补体成分缺陷血清获得的结果表明,结合需要替代补体途径。在有补体存在的情况下,Raji-3和转染的K562细胞不能被HIV-1感染,这表明在没有CD4的情况下利用CR2作为受体不允许病毒进入。在补体存在的情况下证明CR2是HIV-1的受体,以及去唾液酸化增强结合的能力,为HIV-1诱导的免疫和免疫发病机制提供了新的见解。

相似文献

引用本文的文献

1
Structural biology of complement receptors.补体受体的结构生物学。
Front Immunol. 2023 Sep 11;14:1239146. doi: 10.3389/fimmu.2023.1239146. eCollection 2023.

本文引用的文献

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验