Allukian M
Community Dental Programs, Boston Department of Health and Hospitals, MA 02118.
Am J Public Health. 1993 May;83(5):655-60. doi: 10.2105/ajph.83.5.655.
During the 1980s, national policy promoted military expenditures and downsized domestic programs. These priorities, along with tax reform and deregulation, created a "domestic gulf crisis" with a new wave of vulnerable populations--poor children, the homeless, the elderly, and the uninsured. Our lack of a national health program compounds the problem. The 1990s will be a decade of change and challenge. To forge a healthier and stronger future for our nation, we must implement five public health imperatives: (1) We must have a national health program that is universal, comprehensive, and prevention-oriented, with built-in assurances for quality, efficiency, and a strong public health infrastructure. (2) We must have a comprehensive national health education and promotion program for all schoolchildren. (3) Women must have freedom of choice. (4) Prevention and public health must become one of our country's highest health priorities. (5) The federal government must increase its leadership, commitments, and resources to reach the goals set forth in Healthy Communities 2000 and Healthy People 2000.
在20世纪80年代,国家政策推动了军事开支并缩减了国内项目。这些优先事项,连同税收改革和放松管制,引发了一场“国内海湾危机”,出现了新一波弱势群体——贫困儿童、无家可归者、老年人和未参保者。我们缺乏全国性的健康计划使问题更加严重。20世纪90年代将是变革与挑战的十年。为了为我们的国家打造一个更健康、更强大的未来,我们必须落实五项公共卫生要务:(1)我们必须有一个全民性、综合性且以预防为导向的全国健康计划,具备对质量、效率和强大公共卫生基础设施的内在保障。(2)我们必须为所有学童制定一项全面的全国健康教育与促进计划。(3)妇女必须拥有选择的自由。(4)预防和公共卫生必须成为我国最高的健康优先事项之一。(5)联邦政府必须加强其领导力、承诺并增加资源,以实现《2000年健康社区》和《2000年健康人群》中设定的目标。