Henry K
AIDS Clinic and Programs, Health-Partners St. Paul-Ramsey Medical Center, USA.
Minn Med. 1995 Nov;78(11):17-24.
Although the challenges of HIV/AIDS care may seem overwhelming, we are better able than ever to positively affect the course of HIV for each individual patient. Treatment goals involve three areas: 1) Antiretroviral drugs aimed at retarding the rate of HIV replication, thus reducing the rate of damage to the immune system; 2) drugs used to treat or prevent opportunistic infections seen in the context of HIV-related immune deficiency; and 3) drugs used to treat symptoms or syndromes commonly seen in these patients (including dementia and wasting syndrome). The multitude of clinical problems seen in advanced HIV disease leads to significant polypharmacy and costs resulting in a very complex and confusing situation. I recommend that physicians with little HIV experience link up with an HIV specialist when caring for HIV-infected patients to optimize access to the best therapies or research studies currently available. With no cure in sight, physicians need to focus on educating the public and patients about how to avoid HIV infection and to identify persons who are infected to minimize spread.
尽管艾滋病护理面临的挑战似乎难以应对,但我们比以往任何时候都更有能力积极影响每一位艾滋病患者的病程。治疗目标涉及三个方面:1)抗逆转录病毒药物,旨在延缓艾滋病毒复制速度,从而降低对免疫系统的损害速度;2)用于治疗或预防在艾滋病相关免疫缺陷情况下出现的机会性感染的药物;3)用于治疗这些患者常见症状或综合征(包括痴呆和消瘦综合征)的药物。晚期艾滋病患者出现的众多临床问题导致大量联合用药和高昂费用,造成了非常复杂和令人困惑的局面。我建议,在治疗艾滋病感染患者时,经验较少的医生应与艾滋病专家合作,以便更好地获得目前可用的最佳治疗方法或研究。鉴于尚无治愈方法,医生需要专注于教育公众和患者如何避免感染艾滋病,并识别感染者以尽量减少传播。