Schaller M, Korting H C
Dermatologic Clinic and Polyclinic of Ludwig-Maximilians-University, Munich, Germany.
Clin Exp Dermatol. 1995 Mar;20(2):143-5. doi: 10.1111/j.1365-2230.1995.tb02719.x.
Contact allergy to various essential oils used in aromatherapy was demonstrated on patch testing in a 53-year-old patient suffering from relapsing eczema resistant to therapy on various uncovered parts of the skin, in particular the scalp, neck and hands. Sensitization was due to previous exposure to lavender, jasmine and rosewood. Laurel, eucalyptus and pomerance also produced positive tests, although there was no hint of previous exposure. A diagnosis of allergic airborne contact dermatitis was thus established. On topical and systemic glucocorticoid treatment (peroral methylprednisolone at an initial dose of 60 mg/day) the skin lesions eventually resolved. Due to persistence of the volatile essential oils in the patient's home after a year-long use of aroma lamps, complete renewal of the interior of the patient's flat was considered essential. Due to changing self-medication habits, with increasing orientation to 'natural' modes of treatment, increasing numbers of such sensitizations might be on the horizon.
对一位53岁患有复发性湿疹且对治疗耐药的患者进行斑贴试验,结果显示其对芳香疗法中使用的各种精油存在接触性过敏。该患者皮肤多处未覆盖部位,尤其是头皮、颈部和手部出现湿疹。致敏原因是之前接触过薰衣草、茉莉和玫瑰木。月桂、桉树和香柠檬也产生了阳性试验结果,尽管此前并无接触史。由此确诊为过敏性气源性接触性皮炎。经局部和全身糖皮质激素治疗(初始剂量为口服甲基泼尼松龙60毫克/天),皮肤病变最终消退。由于使用香薰灯一年后,患者家中仍残留挥发性精油,因此认为彻底更换患者公寓内部装饰至关重要。鉴于自我用药习惯的改变,以及越来越倾向于“自然”治疗方式,未来可能会出现越来越多此类致敏病例。