Pearson P A, Jaffe G J, Martin D F, Cordahi G J, Grossniklaus H, Schmeisser E T, Ashton P
Department of Ophthalmology, Duke University, Durham, NC, USA.
Arch Ophthalmol. 1996 Mar;114(3):311-7. doi: 10.1001/archopht.1996.01100130307014.
To examine the clearance of cyclosporine after intravitreal injection and to assess the kinetics and toxic effects of an intravitreal device that provides sustained delivery of cyclosporine.
Rabbits were divided into two groups to evaluate (1) the elimination kinetics after 1-microgram and 10-microgram intravitreal injections of cyclosporine and (2) the levels produced after implantation of a device that contained cyclosporine over 6 months. The toxic effects of the intravitreal device over 6 months were assessed in rabbits and cynomolgus monkeys.
After the 10-microgram injection, the half-life was longer (10.8 hours vs. 4.2 hours) and the distribution volume was smaller (1.7 mL vs 3.2 mL) than after the 1-microgram injection. This difference can be attributed to saturable partitioning of the drug. The device resulted in a vitreous concentration of approximately 500 ng/mL throughout the study period. In the rabbit it resulted in reversible lens opacification and decreased b-wave amplitude. This toxic effect was not detected in the monkey.
The device produces sustained intravitreal levels of cyclosporine. Although it was associated with reversible toxic effects in the rabbit, it was well tolerated in primates. Sustained-release implants are a promising new treatment for chronic uveitis.
研究玻璃体内注射环孢素后的清除情况,并评估一种能持续释放环孢素的玻璃体内装置的动力学及毒性作用。
将兔子分为两组,以评估(1)玻璃体内注射1微克和10微克环孢素后的消除动力学,以及(2)植入含环孢素装置6个月后产生的药物水平。在兔子和食蟹猴中评估玻璃体内装置6个月的毒性作用。
注射10微克后,与注射1微克相比,半衰期更长(10.8小时对4.2小时),分布容积更小(1.7毫升对3.2毫升)。这种差异可归因于药物的饱和分配。在整个研究期间,该装置导致玻璃体内浓度约为500纳克/毫升。在兔子中,它导致可逆性晶状体混浊和b波振幅降低。在猴子中未检测到这种毒性作用。
该装置可在玻璃体内产生持续的环孢素水平。虽然它在兔子中与可逆性毒性作用有关,但在灵长类动物中耐受性良好。缓释植入物是慢性葡萄膜炎一种有前景的新治疗方法。