Ventegodt S
Forskningscenter for Livskvalitet, København.
Ugeskr Laeger. 1996 Jul 22;158(30):4299-304.
From a cohort of 7222 31-33-year-olds we obtained answers to a 317-item quality-of-life questionnaire that included five questions on sexuality from 4626 respondents, giving a response rate of 64.1%. Among the women, 1.6% said they were bisexual and 1.4% homosexual; the corresponding figures for men were 1.3% and 1.1% respectively. The quality of life of bisexual persons was somewhat lower than the cohort mean (W: 15.6% lower, M: 19.1% lower), and that of homosexual persons was a little lower than the cohort mean (W: 8.5% lower, M: 3.7% lower). About a quarter of all respondents said they had sexual problems. Most frequent among the women were reduced sexual desire (17.0%) and the absence of a suitable sex partner (7.6%), and among the men, the absence of a suitable sex partner (12.5%) and premature ejaculation (5.5%). The quality of life of persons with sexual problems was measured to be from 7.0% to 24.2% lower than the cohort mean (as expressed in terms of this mean). The intermediate-sized relationship between sexual problems and quality of life suggests that such problems can be symptoms of reduced quality of life, rather than medical problems to be tackled as such. Implications for quality life-sensitive clinical practice are discussed.
在一个由7222名31至33岁人群组成的队列中,我们从4626名受访者那里获得了一份317项的生活质量问卷的答案,回复率为64.1%。在女性中,1.6%表示自己是双性恋,1.4%是同性恋;男性的相应比例分别为1.3%和1.1%。双性恋者的生活质量略低于队列平均水平(女性:低15.6%,男性:低19.1%),同性恋者的生活质量比队列平均水平稍低(女性:低8.5%,男性:低3.7%)。约四分之一的受访者表示他们有性问题。女性中最常见的是性欲减退(17.0%)和没有合适的性伴侣(7.6%),男性中则是没有合适的性伴侣(12.5%)和早泄(5.5%)。有性问题者的生活质量经测量比队列平均水平低7.0%至24.2%(以该平均水平表示)。性问题与生活质量之间的中等规模关系表明,此类问题可能是生活质量下降的症状,而非需要直接解决的医学问题。文中讨论了对生活质量敏感的临床实践的启示。